Paroles et traduction demxntia feat. shinigami - i hope i never let u down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
no,
woah
Ого,
нет,
Ого
(Wow,
demxntia)
(Вау,
demxntia)
Another
night
of
me
going
insane
Еще
одна
ночь,
когда
я
схожу
с
ума.
'Bout
to
catch
a
flight,
haven't
slept
in
days
(slept
in
days)
Я
вот-вот
сяду
на
самолет,
не
спал
уже
несколько
дней
(спал
уже
несколько
дней).
And
everyday's
been
a
daze,
I
can't
feel
my
face
(feel
my
face)
И
каждый
день
был
как
в
тумане,
я
не
чувствую
своего
лица
(чувствую
свое
лицо).
Got
rosé
up
in
my
cup
but
I
feel
the
same
(feel
the
same)
В
моей
чашке
Розовое
вино,
но
я
чувствую
то
же
самое
(чувствую
то
же
самое).
Reminiscing
'bout
the
days
when
I
ain't
had
a
thing
Вспоминаю
те
дни,
когда
у
меня
ничего
не
было.
I
remember
staying
up,
tryna
turn
it
to
something
Я
помню,
как
не
ложился
спать,
пытаясь
превратить
это
во
что-то
другое
Now
I'm
flying
out
to
different
cities,
yeah
(different
cities)
Теперь
я
улетаю
в
разные
города,
да
(в
разные
города).
But
the
void
in
my
chest
staying
with
me,
yeah
Но
пустота
в
моей
груди
остается
со
мной,
да
I
wish
I
didn't
feel
a
thing
(feel
a
thing)
Лучше
бы
я
ничего
не
чувствовал
(ничего
не
чувствовал).
And
I
wish
I
didn't
have
to
sing
(have
to
sing)
И
я
хотел
бы
не
петь
(не
петь).
But
I
never
wanna
let
you
down
(let
you
down)
Но
я
никогда
не
хочу
подводить
тебя
(подводить
тебя).
I
don't
never
wanna
let
you
down
(let
you
down)
Я
никогда
не
хочу
подводить
тебя
(подводить
тебя).
Yeah,
I
swear
I'm
living
out
my
dreams
(my
dreams)
Да,
клянусь,
я
живу
своими
мечтами
(своими
мечтами).
But
nothing's
ever
as
it
seems
(as
it
seems)
Но
все
не
так,
как
кажется
(как
кажется).
I
hope
I
never
let
you
down
(let
you
down)
Надеюсь,
я
никогда
не
подведу
тебя
(не
подведу).
I
hope
I
never
let
you
down
Надеюсь,
я
никогда
не
подведу
тебя.
I
got
codeine
in
my
cup,
I
been
feeling
great
У
меня
в
чашке
кодеин,
и
я
чувствую
себя
прекрасно
Makes
me
numb
when
I
don't
feel
like
feeling
anything
Я
цепенею,
когда
не
хочу
ничего
чувствовать.
Nah,
you
think
you
can
stop
me
Нет,
ты
думаешь,
что
сможешь
остановить
меня
Nobody
gon'
stop
me
Никто
меня
не
остановит
I
pave
the
way
so
they
can
copy
Я
прокладываю
путь,
чтобы
они
могли
копировать.
Baby,
just
lean
on
me
Детка,
просто
положись
на
меня.
When
the
drugs
not
enough
Когда
наркотиков
недостаточно
You
could
just
lean
on
me
Ты
можешь
просто
положиться
на
меня.
Heard
that
pussy
talking
tough
Слышал
как
эта
киска
говорит
жестко
So
I
keep
that
beam
on
me
Поэтому
я
держу
этот
луч
при
себе.
When
the
drugs
not
enough
Когда
наркотиков
недостаточно
You
could
just
lean
on
me
Ты
можешь
просто
положиться
на
меня.
Oh
baby,
lean
on
me
О,
детка,
положись
на
меня.
I
wish
I
didn't
feel
a
thing
(feel
a
thing)
Лучше
бы
я
ничего
не
чувствовал
(ничего
не
чувствовал).
And
I
wish
I
didn't
have
to
sing
(have
to
sing)
И
я
хотел
бы
не
петь
(не
петь).
But
I
never
wanna
let
you
down
(let
you
down)
Но
я
никогда
не
хочу
подводить
тебя
(подводить
тебя).
I
don't
never
wanna
let
you
down
Я
никогда
не
хочу
подводить
тебя
Yeah,
I
swear
I'm
living
out
my
dreams
(my
dreams)
Да,
клянусь,
я
живу
своими
мечтами
(своими
мечтами).
But
nothing's
ever
as
it
seems
(as
it
seems)
Но
все
не
так,
как
кажется
(как
кажется).
I
hope
I
never
let
you
down
(let
you
down)
Надеюсь,
я
никогда
не
подведу
тебя
(не
подведу).
I
hope
I
never
let
you
down
(let
you
down)
Надеюсь,
я
никогда
не
подведу
тебя
(не
подведу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.