Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esi Tha Dialexis
Du wirst wählen
Δε
θέλω
να
μάθω
Ich
will
es
nicht
erfahren
Δε
θέλω
να
ξέρω
Ich
will
es
nicht
wissen
Τι
σκέφτεσαι
εμένα
όταν
κοιτάς
Was
du
über
mich
denkst
wenn
du
mich
ansiehst
Ας
μην
πούμε
κουβέντα
Lass
uns
nichts
besprechen
Θα
τα
καταφέρω
Ich
werde
es
schaffen
Αν
λένε
τα
μάτια
πως
μ′
αγαπάς
Wenn
deine
Augen
sagen
dass
du
mich
liebst
Σ'
αγαπώ
και
αντίο
είναι
οι
λέξεις
"Ich
liebe
dich"
und
"Leb
wohl"
sind
die
Worte
Ποια
απ′
τις
δύο
εσύ
θα
διαλέξεις
Welche
der
beiden
du
wählen
wirst
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
entscheiden
Αν
θέλεις
να
μείνεις
Ob
du
bleiben
willst
Αν
θέλεις
να
γίνεις
ο
κόσμος
μου
εδώ
Ob
du
meine
Welt
wirst
hier
und
jetzt
Τι
παιχνίδι
θα
παίξεις
Welches
Spiel
du
spielst
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
entscheiden
Το
σίγουρο
είναι
στο
τέλος
πως
χάνω
εγώ
Nur
das
Ende
ist
sicher:
Ich
verlier'
zuletzt
Αν
αύριο
θα
ζω
Ob
ich
morgen
lebe
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
entscheiden
Δε
θέλω
να
μάθω
Ich
will
es
nicht
erfahren
Δε
θέλω
να
ξέρω
Ich
will
es
nicht
wissen
Τι
έφταιξε
και
όλα
πήγαν
στραβά
Was
falsch
gelaufen
dass
es
schief
ging
Ας
μη
πούμε
κουβέντα
Lass
uns
nichts
besprechen
Μπορώ
να
προσφέρω
Ich
kann
dir
anbieten
Σαν
δώρο
τη
δική
μου
καρδιά
Mein
eigenes
Herz
als
Geschenk
Σ'
αγαπώ
και
αντίο
είναι
οι
λέξεις
"Ich
liebe
dich"
und
"Leb
wohl"
sind
die
Worte
Ποια
απ'
τις
δύο
εσύ
θα
διαλέξεις
Welche
der
beiden
du
wählen
wirst
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
entscheiden
Αν
θέλεις
να
μείνεις
Ob
du
bleiben
willst
Αν
θέλεις
να
γίνεις
ο
κόσμος
μου
εδώ
Ob
du
meine
Welt
wirst
hier
und
jetzt
Τι
παιχνίδι
θα
παίξεις
Welches
Spiel
du
spielst
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
entscheiden
Το
σίγουρο
είναι
στο
τέλος
πως
χάνω
εγώ
Nur
das
Ende
ist
sicher:
Ich
verlier'
zuletzt
Αν
αύριο
θα
ζω
Ob
ich
morgen
lebe
Εσύ
θα
διαλεξεις
Du
wirst
entscheiden
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
entscheiden
Αν
θέλεις
να
μείνεις
Ob
du
bleiben
willst
Αν
θέλεις
να
γίνεις
ο
κόσμος
μου
εδώ
Ob
du
meine
Welt
wirst
hier
und
jetzt
Τι
παιχνίδι
θα
παίξεις
Welches
Spiel
du
spielst
Εσύ
θα
διαλέξεις
Du
wirst
entscheiden
Το
σίγουρο
είναι
στο
τέλος
πως
χάνω
εγώ
Nur
das
Ende
ist
sicher:
Ich
verlier'
zuletzt
Αν
αύριο
θα
ζω
Ob
ich
morgen
lebe
Εσύ
θα
διαλεξεις
Du
wirst
entscheiden
Αν
αύριο
θα
ζω
Ob
ich
morgen
lebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THANOS PAPANIKOLAOU, VASILIS GAVRIILIDIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.