Demy - I Zoi (To Pio Omorfo Tragoudi) - traduction des paroles en allemand

I Zoi (To Pio Omorfo Tragoudi) - Demytraduction en allemand




I Zoi (To Pio Omorfo Tragoudi)
Das Leben (Das schönste Lied)
Τώρα πιάσε το σφυγμό μου ζήσε το χορό μου κάντο και εσύ
Jetzt nimm meinen Puls, leb meinen Tanz, tu es auch du
Άκου μπες μες στο μυαλό μου νιώσε το ρυθμό μου. τη μουσική
Hör, komm in meinen Geist, spür meinen Rhythmus, die Musik
Δώσε μου το χέρι σου και πιάσε το δικό μου
Gib mir deine Hand und nimm die meine
Ρίξε μου μι απλή ματιά να αυξήσεις το σφυγμό μου
Wirf mir einen Blick zu, lass meinen Puls höher schlagen
Δώσ' μου. γίνε όλος δικός μου μέσα από το φως μου βρες τη στιγμή
Gib mir, sei ganz mein, finde im Licht meines Moments
Κλεψε την καρδιά του κόσμου το χαμόγελό σου θα 'ναι η αρχή
Stehle der Welt das Herz, dein Lächeln wird Anfang sein
Ένα σου χαμόγελο ξέρεις πως αρκεί
Ein einzig Lächeln von dir, du weißt es reicht
να ρίξεις φως στη σκοτεινή πλευρά που έχει η ζωή. δοκίμασε το
das Licht auf die dunkle Seite des Lebens zu werfen, versuch es
Θέλω να χαίρομαι την κάθε μου στιγμή
Ich will jeden Augenblick genießen
Ρυθμό στην μέρα δίνω με κάθε αφορμή
Dem Tag Rhythmus geben bei jeder sich bietenden Gelegenheit
Από τα δύσκολα να παίρνω δύναμη
Aus Schwierigkeiten neue Stärke schöpfen
Μικρή είναι η ζωή μεγάλη όμως η ψυχή
Klein ist das Leben, doch groß ist die Seele
Τώρα πιάσε το σφυγμό μου ζήσε το χορό μου κάντο και εσύ
Jetzt nimm meinen Puls, leb meinen Tanz, tu es auch du
Άκου μπες μες στο μυαλό μου νιώσε το ρυθμό μου. τη μουσική
Hör, komm in meinen Geist, spür meinen Rhythmus, die Musik
Κάθε αστέρι του ουρανού φωτίζει μια καρδιά
Jeder Stern am Himmel erleuchtet ein Herz
Στη ζωή θα κάνουμε τα πάντα δυνατά
Im Leben werden wir alles kräftig tun
Πέτα την ασχήμια σβήσε τα μάτια τώρα κλείσε στη διαδρομή
Wirf weg das Hässliche, lösch die Augen, schließ sie auf dem Weg
Νιώσε τον αέρα σώσε ότι έχεις δώσε. δώσε ψυχή
Spür die Luft, rette was du hast, gib alles Leben ein
Δώσε μου το χέρι σου και πιάσε το χορό
Gib mir deine Hand und greif nach dem Tanz
Αν δεν ξέρεις το χορό θα σου τον μάθω εγώ
Kannst du ihn nicht, werd ich ihn dir lehren
Θέλω να χαίρομαι την κάθε μου στιγμή
Ich will jeden Augenblick genießen
Ρυθμό στην μέρα δίνω με κάθε αφορμή
Dem Tag Rhythmus geben bei jeder sich bietenden Gelegenheit
Από τα δύσκολα να παίρνω δύναμη
Aus Schwierigkeiten neue Stärke schöpfen
Μικρή είναι η ζωή μεγάλη όμως η ψυχή.
Klein ist das Leben, doch groß ist die Seele.





Writer(s): Alex Leon, Romy Papadea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.