Demônios da Garoa - A Vida É Dura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demônios da Garoa - A Vida É Dura




Conheço um cara que fala em se dar bem
Я знаю парня, который разговаривает только, если даст добро
Mas sempre mancada
Но всегда дает поставщиков
Vive dizendo que cansou de ver o jogo da arquibancada
Живет, говорят, что устали от просмотра игры отбеливатель
Mas, quando ele quer a bola, toda vez entra de sola
Но, когда он хочет мяч, каждый раз вступает sola
Sempre cheio de armação e cria muita confusão
Всегда полный кадр и создает много путаницы
Parece até que sabe tudo, mas, no fundo, ele não sabe nada
Мне даже кажется, что вы все знаете, но, в фоновом режиме, он не знает ничего
Meu Deus! Esse rapaz deixa furo e não se manca
Боже Мой! Этот молодой человек просто оставляет отверстие, и не хромает
E nunca perde a esperança
И никогда не теряет надежду
Remexe, mexe, mexe por aí, entra na dança
Remexe, двигай, двигай там, попадает в танце
Passando o conto e não se cansa
Передавая этот рассказ, и не устают
Inventa sempre um plano infalível o tempo inteiro
Изобретает всегда верный план, полный
pensa em rios de dinheiro
Думает только кучу денег
Mas, quando chega a hora de fazer o que ele quer
Но, когда приходит время делать то, что он хочет
É com a mesada da mulher
С денег, женщины
A vida é dura e difícil se virar e segurar a barra
Жизнь трудна, и тут трудно развернуться и держать панель
Ele tem charme e sabe o jeito de agradar e de ganhar na marra
Он обладает обаянием и знает, как угодить и заработать на марра
Por trás daquele cidadão um tremendo gavião
За тот гражданин, существует огромный ястреб-перепелятник
Armou em cima de alguém e acabou se dando bem
Разбили сверху, и кто-то просто ладить
Outras pessoas é que têm o seu valor e ele leva a fama
Других людей в том, что имеют свою ценность, и это приводит к славе
Meu Deus! Esse rapaz deixa furo e não se manca
Боже Мой! Этот молодой человек просто оставляет отверстие, и не хромает
E nunca perde a esperança
И никогда не теряет надежду
Remexe, mexe, mexe por aí, entra na dança
Remexe, двигай, двигай там, попадает в танце
Passando o conto e não se cansa
Передавая этот рассказ, и не устают
Inventa sempre um plano infalível o tempo inteiro
Изобретает всегда верный план, полный
pensa em rios de dinheiro
Думает только кучу денег
Mas, quando chega a hora de fazer o que ele quer
Но, когда приходит время делать то, что он хочет
É com a mesada da mulher
С денег, женщины





Writer(s): Massadas Paulo Cesar Guimaraes, Ivanilton De Souza Lima, Mihail Plopschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.