Paroles et traduction Demônios da Garoa - Dona da Razão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona da Razão
Dona of Reason
Tens
a
graça
e
a
beleza,
You
have
the
grace
and
beauty
De
quem
veio
me
encantar
Of
one
who
came
to
enchant
me
Se
chegou
tão
derrepente,
You
arrived
so
suddenly
Que
me
fez
incendiar
That
you
set
me
ablaze
A
paixão
surpreendente,
A
surprising
passion
Veio
sem
ninguém
mandar
Came
without
anyone's
command
Abre
coração
magoado
Open
up,
wounded
heart
E
apaixonado,
And
love-struck,
Volta
a
delirar
Return
to
delirium
Ó
meu
coração,
Oh,
my
heart,
Não
me
diz
que
não,
Don't
tell
me
no,
Dona
da
razão,
Lady
of
reason,
Veio
pra
ficar;
You've
come
to
stay;
Se
alojou
dentro
do
peito,
You've
taken
up
residence
in
my
chest,
E
não
tem
mais
jeito,
And
there's
no
more
escape,
Deixou
me
levar
You've
let
me
take
you
away
Ó
meu
coração,
Oh,
my
heart,
Não
me
diz
que
não,
Don't
tell
me
no,
Dona
da
razão,
Lady
of
reason,
Veio
pra
ficar;
You've
come
to
stay;
Se
alojou
dentro
do
peito,
You've
taken
up
residence
in
my
chest,
E
não
tem
mais
jeito,
And
there's
no
more
escape,
Deixou
me
levar
You've
let
me
take
you
away
Tens
a
graça
e
a
beleza,
You
have
the
grace
and
beauty
De
quem
veio
me
encantar
Of
one
who
came
to
enchant
me
Se
chegou
tão
derrepente,
You
arrived
so
suddenly
Que
me
fez
incendiar
That
you
set
me
ablaze
A
paixão
surpreendente,
A
surprising
passion
Veio
sem
ninguém
mandar
Came
without
anyone's
command
Abre
coração
magoado
Open
up,
wounded
heart
E
apaixonado,
And
love-struck,
Volta
a
delirar
Return
to
delirium
Ó
meu
coração,
Oh,
my
heart,
Não
me
diz
que
não,
Don't
tell
me
no,
Dona
da
razão,
Lady
of
reason,
Veio
pra
ficar;
You've
come
to
stay;
Se
alojou
dentro
do
peito,
You've
taken
up
residence
in
my
chest,
E
não
tem
mais
jeito,
And
there's
no
more
escape,
Deixou
me
levar
You've
let
me
take
you
away
Ó
meu
coração,
Oh,
my
heart,
Não
me
diz
que
não,
Don't
tell
me
no,
Dona
da
razão,
Lady
of
reason,
Veio
pra
ficar;
You've
come
to
stay;
Se
alojou
dentro
do
peito,
You've
taken
up
residence
in
my
chest,
E
não
tem
mais
jeito,
And
there's
no
more
escape,
Deixou
me
levar
You've
let
me
take
you
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ventura Alcalde, Julieta Facchini Alcalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.