Demônios da Garoa - Giuseppe é a Crise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demônios da Garoa - Giuseppe é a Crise




Giuseppe fez uma bela macarronada
Джузеппе сделал красивый паста
Me convidou com a rapaziada
Пригласил меня с ребятами
A comparecer pra comer
Явиться ты есть
Nós tava numa pindaíba danada
Мы тава в pindaíba поврежденной
Comida de graça com crise
Бесплатное питание с кризисом
Nós tinha que comparecer
Мы должны были явиться
"Cheguêmo" bem na horinha marcada
"Cheguêmo", а в horinha установлен
No meio da madrugada
Посреди ночи
Ele me apresentou pra Cristina
Он познакомил меня с тобой Кристина
Gastemos o repertório em conversa
Gastemos репертуар в разговор
Cantemos, virou festa
Пели, там развернулся праздник
Cristina era mesmo legal "partimo" até pro coisa e
Cristina было даже прохладно "partimo" до pro вещь и
Tal
Такой
Pegamos então numa boa amizade
Мы взяли тогда в доброй дружбе
Partimos pra intimidade
Отправились мы ведь близость
"Cheguêmo" nos particular
"Cheguêmo" в частности
Ai, que coisa boa é Cristina do lado
Увы, что хорошо, Кристина стороны
No mais e no mais, tudo tris
В более и более, все tris
Cristina pra mim virou Cris
Кристина, знаешь, для меня оказалось Cris
Enquanto nós tava tão bem animado
Как мы уже настолько хорошо анимированные
Eu juro, não tava cansado
Я клянусь, тебя не устал
Giuseppe a festa parou parou por que, "per que"
Джузеппе праздник остановился, остановился, что, "per"
Parou?
Остановился?
Falou que era hora da despedida
Говорил, что пришло время расставания
Falou com uma voz tão comprida
Говорил голос, такой длинной,
Giuseppe a conta cobrou
Джузеппе счете переплачивает
Pior é que eu tava "disprivinido"
Хуже всего то, что я думал: "disprivinido"
Sem grana, sem ter consumido
Без денег, без необходимости употреблять
Cristina se empirulitou "per que" se empirulitou?
Кристина, если empirulitou "per", если empirulitou?
Na volta pra casa, a pé, encucado
Возвращаясь домой пешком, encucado
Dei conta, nós "fumu" enganado
Понял, мы "fumu" вводит в заблуждение
Cristina era a crise, que horror ei, Giuseppe, "que
Кристина это был кризис, какой ужас эй, Джузеппе, "
De" Cristina?
"Кристина?
Ai ai ai, ai ai ai
Ai ai ai, ai ai ai
de pensar me vertigem
Подумать только, дает мне головокружение
A culpada de tudo era a crise
Виновата все было кризиса
Ai ai ai, ai ai ai
Ai ai ai, ai ai ai
de pensar me vertigem
Подумать только, дает мне головокружение
A culpada de tudo era a crise
Виновата все было кризиса
"Cheguêmo" bem na horinha marcada
"Cheguêmo", а в horinha установлен
No meio da madrugada
Посреди ночи
Ele me apresentou pra Cristina
Он познакомил меня с тобой Кристина
Gastemos o repertório em conversa
Gastemos репертуар в разговор
Cantemos, virou festa
Пели, там развернулся праздник
Cristina era mesmo legal "partimo" até pro coisa e
Cristina было даже прохладно "partimo" до pro вещь и
Tal
Такой
Pegamos então numa boa amizade
Мы взяли тогда в доброй дружбе
Partimos pra intimidade
Отправились мы ведь близость
"Cheguêmo" nos particular
"Cheguêmo" в частности
Ai, que coisa boa é Cristina do lado
Увы, что хорошо, Кристина стороны
No mais e no mais, tudo tris
В более и более, все tris
Cristina pra mim virou Cris
Кристина, знаешь, для меня оказалось Cris
Enquanto nós tava tão bem animado
Как мы уже настолько хорошо анимированные
Eu juro, não tava cansado
Я клянусь, тебя не устал
Giuseppe a festa parou "per que" parou, parou "per
Джузеппе праздник остановился "per" остановился, перестал "per
Que"?
Что"?
Falou que era hora da despedida
Говорил, что пришло время расставания
Falou com uma voz tão comprida
Говорил голос, такой длинной,
Giuseppe a conta cobrou
Джузеппе счете переплачивает
Pior é que eu tava "disprivinido"
Хуже всего то, что я думал: "disprivinido"
Sem grana, sem ter consumido
Без денег, без необходимости употреблять
Cristina se empirulitou "per que" se empirulitou?
Кристина, если empirulitou "per", если empirulitou?
Na volta pra casa, a pé, encucado
В вольта пра дом, в пе, в замке
Dei conta, nós "fumu" enganado
Мы "фуму" зацепили.
Cristina era a crise, que horror que horror,
Кристина была криз, какой ужас, какой ужас.,
Giuseppe!
Джузеппе!
Ai ai ai, ai ai ai
Ай ай ай, ай ай ай
de pensar me vertigem
Просто мысль дает мне головокружение
A culpada de tudo era a crise
Виной тому был криз.
Ai ai ai, ai ai ai
Ай ай ай, ай ай ай
de pensar me vertigem
Просто мысль дает мне головокружение
A culpada de tudo era a crise
Виной тому был криз.
Ai ai ai, ai ai ai
Ай ай ай, ай ай ай
de pensar me vertigem
Просто мысль дает мне головокружение
A culpada de tudo era a crise
Виной тому был криз.





Writer(s): Benito Dipaula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.