Paroles et traduction Demônios da Garoa - Meu Cavaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chora,
chora
meu
cavaco
Плачь,
плачь,
моя
кавакинью,
Chora
junto
do
meu
peito
Плачь
вместе
с
моей
грудью.
Mas
quando
a
saudade
aperta
Но
когда
тоска
сжимает,
Não
tem
choro
que
dê
jeito
Нет
плача,
который
поможет.
Chora,
chora
meu
cavaco
Плачь,
плачь,
моя
кавакинью,
Chora
junto
do
meu
peito
Плачь
вместе
с
моей
грудью.
Mas
quando
a
saudade
aperta
Но
когда
тоска
сжимает,
Não
tem
choro
que
dê
jeito
Нет
плача,
который
поможет.
Meu
cavaco,
estou
cansado
Моя
кавакинью,
я
устал
De
viver
na
solidão
Жить
в
одиночестве.
Leva
embora
esta
saudade
Унеси
эту
тоску
Do
meu
triste
coração
Из
моего
печального
сердца.
Me
amarrei
nos
braços
dela
Я
привязался
к
твоим
объятиям,
Na
alegria
e
na
dor
В
радости
и
в
горе.
Não
posso
viver
sem
ela
Не
могу
жить
без
тебя,
Seu
carinho,
seu
amor
Без
твоей
ласки,
твоей
любви.
Chora,
chora
meu
cavaco
Плачь,
плачь,
моя
кавакинью,
Chora
junto
do
meu
peito
Плачь
вместе
с
моей
грудью.
Mas
quando
a
saudade
aperta
Но
когда
тоска
сжимает,
Não
tem
choro
que
dê
jeito
Нет
плача,
который
поможет.
Chora,
chora
meu
cavaco
Плачь,
плачь,
моя
кавакинью,
Chora
junto
do
meu
peito
Плачь
вместе
с
моей
грудью.
Mas
quando
a
saudade
aperta
Но
когда
тоска
сжимает,
Não
tem
choro
que
dê
jeito
Нет
плача,
который
поможет.
Chora,
chora
meu
cavaco
Плачь,
плачь,
моя
кавакинью,
Chora
junto
do
meu
peito
Плачь
вместе
с
моей
грудью.
Mas
quando
a
saudade
aperta
Но
когда
тоска
сжимает,
Não
tem
choro
que
dê
jeito
Нет
плача,
который
поможет.
Chora,
chora
meu
cavaco
Плачь,
плачь,
моя
кавакинью,
Chora
junto
do
meu
peito
Плачь
вместе
с
моей
грудью.
Mas
quando
a
saudade
aperta
Но
когда
тоска
сжимает,
Não
tem
choro
que
dê
jeito
Нет
плача,
который
поможет.
Meu
cavaco,
estou
cansado
Моя
кавакинью,
я
устал
De
viver
na
solidão
Жить
в
одиночестве.
Leva
embora
esta
saudade
Унеси
эту
тоску
Do
meu
triste
coração
Из
моего
печального
сердца.
Me
amarrei
nos
braços
dela
Я
привязался
к
твоим
объятиям,
Na
alegria
e
na
dor
В
радости
и
в
горе.
Não
posso
viver
sem
ela
Не
могу
жить
без
тебя,
Seu
carinho,
seu
amor
Без
твоей
ласки,
твоей
любви.
Chora,
chora
meu
cavaco
Плачь,
плачь,
моя
кавакинью,
Chora
junto
do
meu
peito
Плачь
вместе
с
моей
грудью.
Mas
quando
a
saudade
aperta
Но
когда
тоска
сжимает,
Não
tem
choro
que
dê
jeito
Нет
плача,
который
поможет.
Chora,
chora
meu
cavaco
Плачь,
плачь,
моя
кавакинью,
Chora
junto
do
meu
peito
Плачь
вместе
с
моей
грудью.
Mas
quando
a
saudade
aperta
Но
когда
тоска
сжимает,
Não
tem
choro
que
dê
jeito
Нет
плача,
который
поможет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.