Paroles et traduction Demônios da Garoa - O Meu Jeito de Amar
O Meu Jeito de Amar
My Way of Loving
Pampalan-palan-pan-pan,
pampalan-palan-pan-pan
Pampalan-palan-pan-pan,
pampalan-palan-pan-pan
É
pena
que
você
não
entende
meu
jeito
de
amar
It's
a
pity
that
you
don't
understand
my
way
of
loving
Onde
foi
que
errei?
Se
disseres
não
sei
Where
did
I
go
wrong?
If
you
say
you
don't
know
Só
sei
de
mim
que
não
vou
mais
me
machucar
All
I
know
is
that
I'm
not
going
to
hurt
myself
anymore
Seu
olhar
diz
que
sim,
coração
diz
que
não
Your
eyes
say
yes,
your
heart
says
no
Minha
boca
sorri
forçando
para
não
chorar
My
mouth
smiles,
forcing
itself
not
to
cry
O
meu
corpo
te
quer
My
body
wants
you
Num
desejo
total
In
a
complete
desire
Mas
meu
orgulho
não
te
pede
pra
ficar
But
my
pride
won't
ask
you
to
stay
Eu
te
afago
nas
lembranças
I
caress
you
in
memories
Eu
busco
forças
e
esperanças
I
seek
strength
and
hope
Que
você
chega
me
pedindo
pra
voltar
That
you'll
come
back
and
ask
me
to
return
Eu
te
afago
nas
lembranças
I
caress
you
in
memories
Eu
busco
forças
e
esperanças
I
seek
strength
and
hope
Que
você
chega
me
pedindo
pra
voltar
That
you'll
come
back
and
ask
me
to
return
Eu
me
naufrágo
em
teu
suor
I
wreck
myself
in
your
sweat
Qual
um
barquinho
de
papel
Like
a
paper
boat
Eu
busco
estrelas
nos
teus
olhos
I
seek
stars
in
your
eyes
Eu
me
lambuzo
no
teu
mel
I
lick
myself
in
your
honey
Eu
passo
o
tempo
pra
você
I
spend
my
time
for
you
E
vou
correndo
me
entregar
And
I
run
to
surrender
myself
É
pena
que
você
não
entende
meu
jeito
de
amar
It's
a
pity
that
you
don't
understand
my
way
of
loving
Onde
foi
que
errei?
Se
disseres
não
sei
Where
did
I
go
wrong?
If
you
say
you
don't
know
Só
sei
de
mim
que
não
vou
mais
me
machucar
All
I
know
is
that
I'm
not
going
to
hurt
myself
anymore
Seu
olhar
diz
que
sim,
coração
diz
que
não
Your
eyes
say
yes,
your
heart
says
no
Minha
boca
sorri
forçando
para
não
chorar
My
mouth
smiles,
forcing
itself
not
to
cry
O
meu
corpo
te
quer
My
body
wants
you
Num
desejo
total
In
a
complete
desire
Mas
meu
orgulho
não
te
pede
pra
ficar
But
my
pride
won't
ask
you
to
stay
Eu
te
afago
nas
lembranças
I
caress
you
in
memories
Eu
busco
forças
e
esperanças
I
seek
strength
and
hope
Que
você
chega
me
pedindo
pra
voltar
That
you'll
come
back
and
ask
me
to
return
Eu
te
afago
nas
lembranças
I
caress
you
in
memories
Eu
busco
forças
e
esperanças
I
seek
strength
and
hope
Que
você
chega
me
pedindo
pra
voltar
That
you'll
come
back
and
ask
me
to
return
Eu
me
naufrágo
em
teu
suor
I
wreck
myself
in
your
sweat
Qual
um
barquinho
de
papel
Like
a
paper
boat
Eu
busco
estrelas
nos
teus
olhos
I
seek
stars
in
your
eyes
Eu
me
lambuzo
no
teu
mel
I
lick
myself
in
your
honey
Eu
passo
o
tempo
pra
você
I
spend
my
time
for
you
E
vou
correndo
te
entregar
And
I
run
to
surrender
myself
É
pena
que
você
não
entende
meu
jeito
de
amar
It's
a
pity
that
you
don't
understand
my
way
of
loving
Pampalan-palan-pan-pan,
pampalan-palan-pan-pan
Pampalan-palan-pan-pan,
pampalan-palan-pan-pan
É
pena
que
você
não
entende
meu
jeito
de
amar
It's
a
pity
that
you
don't
understand
my
way
of
loving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatima Leao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.