Paroles et traduction Demônios da Garoa - Preciso de Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso de Você
I Need You
Passe
o
tempo
que
passar,
Time
may
pass,
Eu
não
vou
lhe
esquecer
I
won't
forget
you
Você
ficou
pra
sempre
dentro
do
meu
coração
You've
stayed
forever
in
my
heart
Quero
lhe
dizer,
desse
meu
amor
I
want
to
tell
you
about
this
love
of
mine
Você
mudou
pra
sempre,
You've
forever
changed,
A
razão
do
meu
viver.
The
reason
for
my
living.
Por
favor,
faz
um
contato,
Please,
get
in
touch,
Eu
quero
ouvir
sua
voz
I
want
to
hear
your
voice
Quero
lhe
dizer,
o
quanto
eu
gosto
de
você
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you
Não
me
deixe
assim,
sem
o
teu
amor,
Don't
leave
me
like
this,
without
your
love,
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Meu
coração,
to
morendo
de
saudade.
My
heart
is
dying
of
longing.
Sem
você,
nao
há
mais
felicidade
Without
you,
there
is
no
more
happiness
Essa
solidão
me
faz
sofrer
de
mais
This
loneliness
makes
me
suffer
so
much
Eu
preciso
de
você
I
need
you
Eu
preciso
de
você
I
need
you
Passe
o
tempo
que
passar,
Time
may
pass,
Eu
não
vou
lhe
esquecer
I
won't
forget
you
Você
ficou
pra
sempre
dentro
do
meu
coração
You've
stayed
forever
in
my
heart
Quero
lhe
dizer,
desse
meu
amor
I
want
to
tell
you
about
this
love
of
mine
Você
mudou
pra
sempre,
You've
forever
changed,
A
razão
do
meu
viver.
The
reason
for
my
living.
Por
favor,
faz
um
contato,
Please,
get
in
touch,
Eu
quero
ouvir
sua
voz
I
want
to
hear
your
voice
Quero
lhe
dizer,
o
quanto
eu
gosto
de
você
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you
Não
me
deixe
assim,
sem
o
teu
amor,
Don't
leave
me
like
this,
without
your
love,
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Meu
coração,
to
morendo
de
saudade.
My
heart
is
dying
of
longing.
Sem
você,
não
há
mais
felicidade
Without
you,
there
is
no
more
happiness
Essa
solidão
me
faz
sofrer
de
mais
This
loneliness
makes
me
suffer
so
much
Eu
preciso
de
você
I
need
you
Eu
preciso
de
você
I
need
you
Por
favor,
faz
um
contato,
Please,
get
in
touch,
Eu
quero
ouvir
sua
voz
I
want
to
hear
your
voice
Quero
lhe
dizer,
o
quanto
eu
gosto
de
você
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you
Não
me
deixe
assim,
sem
o
teu
amor,
Don't
leave
me
like
this,
without
your
love,
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Preciso
de
você
perto
de
mim.
I
need
you
close
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.