Demônios da Garoa - Preciso de Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demônios da Garoa - Preciso de Você




Preciso de Você
I Need You
Passe o tempo que passar,
Time may pass,
Eu não vou lhe esquecer
I won't forget you
Você ficou pra sempre dentro do meu coração
You've stayed forever in my heart
Quero lhe dizer, desse meu amor
I want to tell you about this love of mine
Você mudou pra sempre,
You've forever changed,
A razão do meu viver.
The reason for my living.
Por favor, faz um contato,
Please, get in touch,
Eu quero ouvir sua voz
I want to hear your voice
Quero lhe dizer, o quanto eu gosto de você
I want to tell you how much I love you
Não me deixe assim, sem o teu amor,
Don't leave me like this, without your love,
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.
Meu coração, to morendo de saudade.
My heart is dying of longing.
Sem você, nao mais felicidade
Without you, there is no more happiness
Essa solidão me faz sofrer de mais
This loneliness makes me suffer so much
Eu preciso de você
I need you
Eu preciso de você
I need you
Passe o tempo que passar,
Time may pass,
Eu não vou lhe esquecer
I won't forget you
Você ficou pra sempre dentro do meu coração
You've stayed forever in my heart
Quero lhe dizer, desse meu amor
I want to tell you about this love of mine
Você mudou pra sempre,
You've forever changed,
A razão do meu viver.
The reason for my living.
Por favor, faz um contato,
Please, get in touch,
Eu quero ouvir sua voz
I want to hear your voice
Quero lhe dizer, o quanto eu gosto de você
I want to tell you how much I love you
Não me deixe assim, sem o teu amor,
Don't leave me like this, without your love,
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.
Meu coração, to morendo de saudade.
My heart is dying of longing.
Sem você, não mais felicidade
Without you, there is no more happiness
Essa solidão me faz sofrer de mais
This loneliness makes me suffer so much
Eu preciso de você
I need you
Eu preciso de você
I need you
Por favor, faz um contato,
Please, get in touch,
Eu quero ouvir sua voz
I want to hear your voice
Quero lhe dizer, o quanto eu gosto de você
I want to tell you how much I love you
Não me deixe assim, sem o teu amor,
Don't leave me like this, without your love,
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.
Preciso de você perto de mim.
I need you close to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.