Demônios da Garoa - Preciso de Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demônios da Garoa - Preciso de Você




Preciso de Você
Мне нужна ты
Passe o tempo que passar,
Сколько бы времени ни прошло,
Eu não vou lhe esquecer
Я тебя не забуду.
Você ficou pra sempre dentro do meu coração
Ты навсегда останешься в моем сердце.
Quero lhe dizer, desse meu amor
Хочу сказать тебе об этой моей любви.
Você mudou pra sempre,
Ты навсегда изменила
A razão do meu viver.
Смысл моей жизни.
Por favor, faz um contato,
Пожалуйста, свяжись со мной,
Eu quero ouvir sua voz
Я хочу услышать твой голос.
Quero lhe dizer, o quanto eu gosto de você
Хочу сказать тебе, как сильно я тебя люблю.
Não me deixe assim, sem o teu amor,
Не оставляй меня так, без твоей любви,
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Meu coração, to morendo de saudade.
Сердце мое, я умираю от тоски.
Sem você, nao mais felicidade
Без тебя нет больше счастья.
Essa solidão me faz sofrer de mais
Это одиночество заставляет меня слишком сильно страдать.
Eu preciso de você
Ты мне нужна.
Eu preciso de você
Ты мне нужна.
Passe o tempo que passar,
Сколько бы времени ни прошло,
Eu não vou lhe esquecer
Я тебя не забуду.
Você ficou pra sempre dentro do meu coração
Ты навсегда останешься в моем сердце.
Quero lhe dizer, desse meu amor
Хочу сказать тебе об этой моей любви.
Você mudou pra sempre,
Ты навсегда изменила
A razão do meu viver.
Смысл моей жизни.
Por favor, faz um contato,
Пожалуйста, свяжись со мной,
Eu quero ouvir sua voz
Я хочу услышать твой голос.
Quero lhe dizer, o quanto eu gosto de você
Хочу сказать тебе, как сильно я тебя люблю.
Não me deixe assim, sem o teu amor,
Не оставляй меня так, без твоей любви,
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Meu coração, to morendo de saudade.
Сердце мое, я умираю от тоски.
Sem você, não mais felicidade
Без тебя нет больше счастья.
Essa solidão me faz sofrer de mais
Это одиночество заставляет меня слишком сильно страдать.
Eu preciso de você
Ты мне нужна.
Eu preciso de você
Ты мне нужна.
Por favor, faz um contato,
Пожалуйста, свяжись со мной,
Eu quero ouvir sua voz
Я хочу услышать твой голос.
Quero lhe dizer, o quanto eu gosto de você
Хочу сказать тебе, как сильно я тебя люблю.
Não me deixe assim, sem o teu amor,
Не оставляй меня так, без твоей любви,
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.
Preciso de você perto de mim.
Мне нужно, чтобы ты была рядом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.