Demônios da Garoa - Tiro Ao Álvaro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demônios da Garoa - Tiro Ao Álvaro




Tiro Ao Álvaro
Выстрел в Альваро
De tanto levar
От стольких попаданий
Flechada do teu olhar
Стрел твоих глаз
Meu peito até
Моя грудь стала
Parece sabe o quê?
Похожа, знаешь на что?
Táuba de tiro ao Árvaro
На мишень для стрельбы по Альваро
Não tem mais onde furar
Больше некуда стрелять
Não tem mais
Некуда
De tanto levar
От стольких попаданий
Frechada do teu olhar
Стрел твоих глаз
Meu peito até
Моя грудь стала
Parece sabe o quê?
Похожа, знаешь на что?
Táuba de tiro ao Árvaro
На мишень для стрельбы по Альваро
Não tem mais onde furar
Больше некуда стрелять
Teu olhar mata mais que bala de carabina
Твой взгляд убивает сильнее пули из карабина
Que veneno estricnina
Чем яд стрихнин
Que peixeira de baiano
Чем нож баийца
Teu olhar mata mais que atropelamento de automóvel
Твой взгляд убивает сильнее, чем наезд автомобиля
Mata mais
Убивает сильнее
Que bala de revólver
Чем пуля из револьвера
De tanto levar
От стольких попаданий
Frechada do teu olhar
Стрел твоих глаз
Meu peito até
Моя грудь стала
Parece sabe o quê?
Похожа, знаешь на что?
Táuba de tiro ao Árvaro
На мишень для стрельбы по Альваро
Não tem mais onde furar
Больше некуда стрелять
Não tem mais
Некуда
De tanto levar
От стольких попаданий
Frechada do teu olhar
Стрел твоих глаз
Meu peito até
Моя грудь стала
Parece sabe o quê?
Похожа, знаешь на что?
Táuba de tiro ao Árvaro
На мишень для стрельбы по Альваро
Não tem mais onde furar
Больше некуда стрелять
Teu olhar mata mais que bala de carabina
Твой взгляд убивает сильнее пули из карабина
Que veneno estricnina
Чем яд стрихнин
Que peixeira de baiano
Чем нож баийца
Teu olhar mata mais que atropelamento de automóvel
Твой взгляд убивает сильнее, чем наезд автомобиля
Mata mais
Убивает сильнее
Que bala de revólver
Чем пуля из револьвера
De tanto levar
От стольких попаданий
Frechada do teu olhar
Стрел твоих глаз
Meu peito até
Моя грудь стала
Parece sabe o quê?
Похожа, знаешь на что?
Táuba de tiro ao Árvaro
На мишень для стрельбы по Альваро
Não tem mais onde furar
Больше некуда стрелять
Não tem mais onde furar
Больше некуда стрелять
Não tem mais onde furar
Больше некуда стрелять
Não tem mais onde furar
Больше некуда стрелять
Não tem mais onde furar
Больше некуда стрелять
Não tem mais onde furar
Больше некуда стрелять





Writer(s): Barbosa Adoniran, Moles Oswaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.