Paroles et traduction Os Demônios da Garoa - Véspera de Natal
Véspera de Natal
Christmas Eve
Zangalagalá-gundê,
pauê
Zangalagalá-gundê,
pauê
Zangalagalá-gundá,
pauá
Zangalagalá-gundá,
pauá
Zangalagalá-gundê,
zagalundá
Zangalagalá-gundê,
zagalundá
Zangalagalá-gundê,
pauê
Zangalagalá-gundê,
pauê
Zangalagalá-gundá,
pauá
Zangalagalá-gundá,
pauá
Zangalagalá-gundê,
zagalundá
Zangalagalá-gundê,
zagalundá
Eu
me
lembro
muito
bem
I
remember
very
well
Era
"véspa"
de
Natal
It
was
Christmas
Eve
Cheguei
em
casa
encontrei
minha
nega
zangada
I
got
home
and
found
my
darling
cross
A
criançada
chorando
The
children
were
crying
A
mesa
vazia
não
tinha
nada
The
table
was
empty,
there
was
nothing
Saí,
fui
comprar
bala-mistura
I
went
out,
I
went
to
buy
candy
Comprei
também
um
pãozinho
de
mel
I
bought
a
honey
bun,
too
E
cumprindo
a
minha
jura
And
I
kept
my
word
Me
fantasiei
de
Papai
Noel
I
dressed
up
as
Santa
Claus
Falei
com
a
minha
nega
de
lado
I
spoke
to
my
darling
aside
Eu
vou
subir
no
telhado
I'm
going
up
on
the
roof
Vou
descer
na
chaminé
I'm
going
to
come
down
the
chimney
Enquanto
isso
você
Meanwhile,
you
Apanha
a
criançada
e
ensaia
o
jingoubel
Get
the
kids
together
and
practice
the
jingle
bells
Ai,
meu
Deus,
que
sacrifício
Oh,
my
God,
what
a
sacrifice
O
orifício
da
chaminé
era
pequeno
The
opening
in
the
chimney
was
small
A
nega
viu
meu
desespero
Darling
saw
my
desperation
Gritou
e
alarmou
o
cortiço
inteiro
She
screamed
and
alarmed
the
whole
slum
Pra
me
tirar
de
lá
To
get
me
out
of
there
Foi
preciso
chamar
os
bombeiro
They
had
to
call
the
fire
department
Eu
me
lembro
muito
bem
I
remember
very
well
Era
"véspa"
de
Natal
It
was
Christmas
Eve
Cheguei
em
casa
encontrei
minha
nega
zangada
I
got
home
and
found
my
darling
cross
A
criançada
chorando
The
children
were
crying
A
mesa
vazia
não
tinha
nada
The
table
was
empty,
there
was
nothing
Saí,
fui
comprar
bala-mistura
I
went
out,
I
went
to
buy
candy
Comprei
também
um
pãozinho
de
mel
I
bought
a
honey
bun,
too
E
cumprindo
a
minha
jura
And
I
kept
my
word
Me
fantasiei
de
Papai
Noel
I
dressed
up
as
Santa
Claus
Falei
com
a
minha
nega
de
lado
I
spoke
to
my
darling
aside
Eu
vou
subir
no
telhado
I'm
going
up
on
the
roof
Vou
descer
na
chaminé
I'm
going
to
come
down
the
chimney
Enquanto
isso
você
Meanwhile,
you
Apanha
a
criançada
e
ensaia
o
jingoubel
Get
the
kids
together
and
practice
the
jingle
bells
Ai,
meu
Deus,
que
sacrifício
Oh,
my
God,
what
a
sacrifice
O
orifício
da
chaminé
era
pequeno
The
opening
in
the
chimney
was
small
A
nega
viu
meu
desespero
Darling
saw
my
desperation
Gritou
e
alarmou
o
cortiço
inteiro
She
screamed
and
alarmed
the
whole
slum
Pra
me
tirar
de
lá
To
get
me
out
of
there
Foi
preciso
chamar
os
bombeiro
They
had
to
call
the
fire
department
Zangalagalá-gundê,
pauê
Zangalagalá-gundê,
pauê
Zangalagalá-gundá,
pauá
Zangalagalá-gundá,
pauá
Zangalagalá-gundê,
zagalundá
Zangalagalá-gundê,
zagalundá
Zangalagalá-gundê,
pauê
Zangalagalá-gundê,
pauê
Zangalagalá-gundá,
pauá
Zangalagalá-gundá,
pauá
Zangalagalá-gundê,
zagalundá
Zangalagalá-gundê,
zagalundá
Zangalagalá-gundê,
pauê
Zangalagalá-gundê,
pauê
Zangalagalá-gundá,
pauá
Zangalagalá-gundá,
pauá
Zangalagalá-gundê,
zagalundá
Zangalagalá-gundê,
zagalundá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adoniran Barbosa
Album
Outras
date de sortie
01-06-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.