Den-Isa - Tu es bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Den-Isa - Tu es bien




Tu es bien
You are good
1-
1-
C' n'est pas parce qu'on ne te les dit pas,
It's not because they don't tell you,
C' n'est pas parce qu'on n' t'a jamais dit ces quelques
It's not because you were never told those few
Mots qui font tant de bien, qui aident à mieux vivre la vie.
Words that do so much good, that help you live life better.
Au fond de toi tu aimerais encore,
Deep down you would still like,
Mais tu n' les attends plus. Ces quelques mots, j"y crois très fort,
But you don't expect them anymore. Those few words, I believe it very strongly,
C'est pour toi je te les dis.
It is for you I tell them to you.
Tu es bien, tu es quelqu'un de bien.
You are good, you are someone good.
Je le sais, c'est sûr, il a voulu de toi.
I know it, it's sure, he wanted you.
Tu es bien!
You are good!
Tu es quelqu'un de bien!
You are someone good!
C'est le créateur qui t'a voulu toi.
It is the creator who wanted you.
2-
2-
C' n'est pas parce qu'on t'on a dit souvent,
It's not because you've been told often,
C' n'est pas parce qu'on t'en a trop dit des mots très durs
It's not because you've been told too many very harsh words
Qui te collent au coeur, tu n' sais plus- peut être une erreur.
That stick to your heart, you don't know anymore- maybe a mistake.
Jamais tu ne fais comme il faut, pas assez bien, tu en es sûr?
You never do it right, not good enough, are you sure?
T'aimerais t-on compter pour quelqu'un, t'aimerais qu'on te rassure?
Would you like to be counted for someone, would you like to be reassured?
Tu es bien, tu es quelqu'un de bien.
You are good, you are someone good.
Je le sais, c'est sûr, il a voulu de toi.
I know it, it's sure, he wanted you.
Tu es bien, tu es quelqu'un de bien,
You are good, you are someone good,
C'est le créateur qui t'a voulu toi.
It is the creator who wanted you.
C'est le créateur, il t'aime comme ça.
It is the creator, he loves you like that.
Fin
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.