Paroles et traduction Den svenska björnstammen - Ben från djur och människa
Ben från djur och människa
Кости животных и человека
Du
var
med
mig
varje
dag
Ты
была
со
мной
каждый
день
Samla
skatter
till
vår
hemliga
koj
Собирала
сокровища
для
нашего
секретного
шалаша
Mörka
skogens
ljusa
glänta
Светлая
поляна
темного
леса
I
min
fantasi
flydde
vi
rövarna
В
своих
фантазиях
мы
убегали
от
разбойников
Ben
från
djur
och
människa
Кости
животных
и
человека
Familjens
oro
den
kan
vänta
Тревоги
семьи
могли
подождать
Kommer
aldrig
veta
om
du
känner
allt
du
säger
Никогда
не
узнаю,
чувствуешь
ли
ты
всё,
что
говоришь
Men
om
jag
tror
dig
blir
jag
varm
Но
если
я
тебе
верю,
мне
становится
тепло
O
om
jag
tvivlar
blir
jag
kall
А
если
сомневаюсь,
мне
становится
холодно
Jag
kommer
aldrig
veta
om
du
säger
det
du
känner
Я
никогда
не
узнаю,
говоришь
ли
ты
то,
что
чувствуешь
Men
om
jag
litar
på
dig
kanske
allt
blir
bra
Но
если
я
буду
тебе
доверять,
может
быть,
всё
наладится
O
annars
har
vi
inget
kvar
А
иначе
у
нас
ничего
не
останется
Vi
var
staplade
drömmar
på
hög
i
en
våningssäng
Мы
были
стопкой
мечтаний
на
двухъярусной
кровати
Vi
törstade
alla
att
hitta
en
mening
sen
Мы
все
жаждали
найти
смысл
потом
Jag
ser
dina
färger
o
hör
dina
röster
än
Я
до
сих
пор
вижу
твои
цвета
и
слышу
твои
голоса
Varje
gång
när
jag
går
så
gråter
jag
igen
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
я
снова
плачу
Du
såg
mig
Ты
видела
меня
O
undra
vad
vill
du
Интересно,
чего
ты
хочешь
Var
finns
det
plats
att
känna
sig
fram
Где
есть
место,
чтобы
почувствовать
себя
собой
Ingen
har
tagit
nåt
Никто
ничего
не
брал
Men
den
försvann
Но
оно
исчезло
Kommer
aldrig
veta
om
du
känner
allt
du
säger
Никогда
не
узнаю,
чувствуешь
ли
ты
всё,
что
говоришь
Men
om
jag
tror
dig
blir
jag
varm
Но
если
я
тебе
верю,
мне
становится
тепло
O
om
jag
tvivlar
blir
jag
kall
А
если
сомневаюсь,
мне
становится
холодно
Jag
kommer
aldrig
veta
om
du
säger
det
du
känner
Я
никогда
не
узнаю,
говоришь
ли
ты
то,
что
чувствуешь
Men
om
jag
litar
på
dig
kanske
allt
blir
bra
Но
если
я
буду
тебе
доверять,
может
быть,
всё
наладится
O
annars
har
vi
inget
kvar
А
иначе
у
нас
ничего
не
останется
O
sen
kommer
vintern
А
потом
придёт
зима
O
gör
världen
vit
o
dov
И
сделает
мир
белым
и
тихим
O
vi
följde
djurens
spår
И
мы
шли
по
следам
животных
Jag
faller
när
jag
springer
Я
падаю,
когда
бегу
Vi
var
staplade
drömmar
på
hög
i
en
våningssäng
Мы
были
стопкой
мечтаний
на
двухъярусной
кровати
Vi
törstade
alla
att
hitta
en
mening
sen
Мы
все
жаждали
найти
смысл
потом
Jag
ser
dina
färger
o
hör
dina
röster
än
Я
до
сих
пор
вижу
твои
цвета
и
слышу
твои
голоса
Varje
gång
när
jag
går
så
gråter
jag
igen
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
я
снова
плачу
Vi
var
staplade
drömmar
på
hög
i
en
våningssäng
Мы
были
стопкой
мечтаний
на
двухъярусной
кровати
Vi
törstade
alla
att
hitta
en
mening
sen
Мы
все
жаждали
найти
смысл
потом
Jag
ser
dina
färger
o
hör
dina
röster
än
Я
до
сих
пор
вижу
твои
цвета
и
слышу
твои
голоса
Varje
gång
när
jag
går
så
gråter
jag
igen
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
я
снова
плачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aake Kristoffer Olofsson, Petter Frisendahl, Mattias Olov Goeransson, Klas Arne Mikael Isaksson, Dan Ingemar Braennvall, Ambjoern Haakan Goeransson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.