Paroles et traduction Den svenska björnstammen - Detta Har Hänt
Detta Har Hänt
This Has Happened
Nu
ser
jag
lyckan
och
stoltheten
välta
Now
I
see
happiness
and
pride
turn
over
Självsäkerheten
blir
till
stora
orosmoln
Self-confidence
becomes
big
clouds
of
worry
Som
fördunklar
min
lysande
öppna
himmel
That
darken
my
bright
open
sky
Så
att
jag
inte
längre
ser
ut
So
that
I
no
longer
see
out
Igenom
min
ansträngda
öppning
i
vetandets
dunkel
Through
my
strained
opening
in
the
darkness
of
knowledge
Som
jag
så
varsamt
byggt
och
släpat
Which
I
have
so
carefully
built
and
dragged
Upp
i
tankarnas
tunga
massa
Up
into
the
heavy
mass
of
thought
Tar
ett
hårdare
grepp
kring
något
hårdare
än
mig
Taking
a
harder
grip
on
something
harder
than
me
Jag
ville
mer
jag
ville
göra
det
igen
I
wanted
more
I
wanted
to
do
it
again
Jag
ville
lära
mig
det
nya
och
se
på
det
med
ljusa
ögon
I
wanted
to
learn
about
the
new
and
look
at
it
with
bright
eyes
Ta
lärdom
av
andra
människors
sorg
Learn
from
the
sorrow
of
other
people
Och
inte
se
mig
själv
på
väg
åt
fel
eller
rätt
håll
And
not
see
myself
on
my
way
to
the
wrong
or
right
direction
Men
det
finns
dagar
då
jag
kryper
in
i
kroppen
och
gömmer
mig
But
there
are
days
when
I
crawl
into
the
body
and
hide
Du
har
orden
som
tömmer
mig,
du
har
makten
att
bränna
mig
You
have
the
words
that
empty
me,
you
have
the
power
to
burn
me
Tills
det
enda
jag
har
kvar
är
modet
att
ge
mig
av
Until
the
only
thing
I
have
left
is
the
courage
to
leave
Dina
ögon
är
klara
och
din
röst
är
spröd
Your
eyes
are
clear
and
your
voice
is
fragile
Viker
med
blicken,
blyg
för
min
glöd
Dodging
glances,
shy
of
my
glow
Ligger
på
golvet
och
försöker
va
barn
Lying
on
the
floor,
trying
to
be
a
child
Hjälplös
så
står
vi
inför
våra
jag
Helpless
as
we
face
our
selves
När
du
sträcker
dig
efter
mer
When
you
reach
for
more
Vad
är
det
du
känner
och
vad
är
det
du
ser?
What
do
you
feel
and
what
do
you
see?
Vi
faller
på
måfå
tills
vi
faller
isär
We
fall
at
random
until
we
fall
apart
Men
det
ser
vi
igenom
och
kan
va
det
vi
är
But
we
see
through
it
and
can
be
who
we
are
Men
det
finns
dagar
då
jag
kryper
in
i
kroppen
och
gömmer
mig
But
there
are
days
when
I
crawl
into
the
body
and
hide
Du
har
orden
som
tömmer
mig,
du
har
makten
att
bränna
mig
You
have
the
words
that
empty
me,
you
have
the
power
to
burn
me
Tills
det
enda
jag
har
kvar
är
modet
att
ge
mig
av
Until
the
only
thing
I
have
left
is
the
courage
to
leave
Det
finns
tankar
som
går
och
aldrig
kommer
tillbaks
There
are
thoughts
that
go
and
never
come
back
Det
finns
tankar
som
ställer
mina
känslor
till
svars
There
are
thoughts
that
question
my
feelings
Vill
va
precis
som
du
tror,
som
du
tror
att
jag
är
Want
to
be
exactly
as
you
think
I
am
Men
jag
tror
som
jag
vill,
och
om
du
tror
på
det
här
But
I
believe
as
I
wish,
and
if
you
believe
in
this
Vi
ville
båda
dra,
men
åt
olika
håll
We
both
wanted
to
leave,
but
in
different
directions
Vi
ville
båda
gå,
men
ej
på
samma
gång
We
both
wanted
to
go,
but
not
at
the
same
time
Och
skulden
är
vår,
med
betoning
på
mig
And
the
blame
is
ours,
with
an
emphasis
on
me
Borde
fatta
mig
kort,
men
fatta
tycke
för
dig
Should
keep
it
short,
but
take
a
liking
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aake Kristoffer Olofsson, Petter Frisendahl, Klas Arne Mikael Isaksson, Ambjoern Haakan Goeransson, Dan Ingemar Braennvall, Mattias Olov Goeransson, Kim Karl Fredrik Grahn Dahlberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.