Paroles et traduction Den svenska björnstammen - Om jag bara vågar
Je
m'apelle
Åke
Je
m'apelle
Oke
Och
jag
ska
visa
er
И
я
покажу
тебе.
Du
sa
det
finns
inget
där
Ты
сказал,
что
там
ничего
нет.
Och
du
förblir
den
du
är
И
ты
остаешься
тем,
кто
ты
есть.
Jag
ville
visa
dig
Я
хотел
показать
тебе
...
Vad
du
betyder
för
mig
Что
ты
значишь
для
меня?
Men
jag
gav
ingen
själ
Но
я
не
отдал
душу.
Bara
löften
och
gräl
Только
обещания
и
ссоры.
Om
jag
bara
vågar
Если
бы
я
только
посмел
...
Kanske
du
vill
stanna
kvar?
Может,
ты
хочешь
остаться?
Men
nu
har
du
inget
val
Но
теперь
у
тебя
нет
выбора.
Om
jag
bara
vågar
Если
бы
я
только
посмел
...
Kanske
visa
nåt
jag
gjort
Может,
покажешь
мне,
что
я
сделал?
Men
jag
är
fegare
än
lögn
Но
я
трусливее
лжи.
Nu
är
bara
jag
här
Теперь
здесь
только
я.
Jag
rymmer
inte
nog
Я
не
могу
достаточно
бегать.
För
att
fylla
rymden
inombord
Чтобы
заполнить
пространство
внутри.
Som
om
det
fanns
en
gräns
där
Как
будто
всему
есть
предел.
För
hur
vi
kan
va
За
то,
как
мы
можем
...
Förblindade
av
styrkan
Ослепленный
силой.
Att
kunna
se
allt
klart
Быть
способным
видеть
все
ясно
Om
jag
bara
vågar
Если
бы
я
только
посмел
...
Kanske
du
vill
stanna
kvar?
Может,
ты
хочешь
остаться?
Men
nu
har
du
inget
val
Но
теперь
у
тебя
нет
выбора.
Om
jag
bara
vågar
Если
бы
я
только
посмел
...
Kanske
visa
nåt
jag
gjort
Может,
покажешь
мне,
что
я
сделал?
Men
jag
är
fegare
än
lögn
Но
я
трусливее
лжи.
Om
jag
bara
vågar
Если
бы
я
только
посмел
...
Kanske
du
vill
stanna
kvar?
Может,
ты
хочешь
остаться?
Om
jag
bara
vågar
Если
бы
я
только
посмел
...
Jag
ville
stanna
kvar
här
Я
хотел
остаться
здесь
Och
dela
oro,
dela
ryggsäck
И
разделить
с
тобой
заботы,
разделить
с
тобой
рюкзак.
Blanda
fotspår,
mena
allvar
Смешение
шагов,
серьезно
Dela
ansvar,
ställa
krav
Делить
ответственность,
предъявлять
требования.
Tills
vi
bara
ramlar
Пока
мы
просто
не
упадем.
Ligga
rygg
mot
rygg
och
va
arg
Ложись
спиной
к
спине
и
злись.
Svälja
stolthet
och
bli
sams
Проглоти
гордость
и
живи
дальше.
Dela
nästan
eller
inget
alls
Делись
почти
или
вообще
ничем
Kanske
får
jag
aldrig
mer
en
chans
Может
быть,
у
меня
никогда
не
будет
другого
шанса.
Om
jag
bara
vågar
Если
бы
я
только
посмел
...
Kanske
du
vill
stanna
kvar?
Может,
ты
хочешь
остаться?
Men
nu
har
du
inget
val
Но
теперь
у
тебя
нет
выбора.
Om
jag
bara
vågar
Если
бы
я
только
посмел
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aake Kristoffer Olofsson, Petter Frisendahl, Mattias Olov Goeransson, Klas Arne Mikael Isaksson, Dan Ingemar Braennvall, Ambjoern Haakan Goeransson
Album
Iskanten
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.