Den svenska björnstammen - Vart Jag Mig I Världen Vänder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Den svenska björnstammen - Vart Jag Mig I Världen Vänder




Vart Jag Mig I Världen Vänder
Куда бы я в мире ни обратился
Har alltid kunnat lita min omdömeslöshet
Я всегда мог положиться на свою безрассудность
Har alltid kunnat tappa min skalle till marken
Я всегда мог потерять голову
Har alltid varit säker att jag kan göra fel
Я всегда был уверен, что могу ошибаться
Det ger mig trygghet i stanken, bedragen av tanken
Это даёт мне чувство безопасности в смраде, обманутый мыслью
Tror du vi kan ropa efter nå'n med förstånd
Думаешь, мы можем позвать кого-нибудь разумного?
Som kan se vad vi gör och förstå vad vi menar
Кто может видеть, что мы делаем, и понимать, что мы имеем в виду?
Jag tror du söker efter mer än du ser
Я думаю, ты ищешь больше, чем видишь
Men jag ser att du ler och jag tror att du tvivlar
Но я вижу, что ты улыбаешься, и я думаю, что ты сомневаешься
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Куда бы я в мире ни обратился, я стою здесь с пустыми руками
Längtar efter något som kan rädda mig
Тоскую по чему-то, что может спасти меня
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Куда бы я в мире ни обратился, я стою здесь с пустыми руками
Längtar efter något som kan rädda mig
Тоскую по чему-то, что может спасти меня
När vi låtsas riktigt från hjärtat och drömmen
Когда мы притворяемся по-настоящему, от сердца и мечты
Kan vi vakna med tiden och sansas i sömnen
Мы можем проснуться со временем и прийти в себя во сне
För vi lever alla med känslan att falla
Ведь мы все живём с чувством падения
Och vid tomhetens botten står vi toppen
И на дне пустоты мы находимся на вершине
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Куда бы я в мире ни обратился, я стою здесь с пустыми руками
Längtar efter något som kan rädda mig
Тоскую по чему-то, что может спасти меня
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Куда бы я в мире ни обратился, я стою здесь с пустыми руками
Längtar efter något som kan rädda mig
Тоскую по чему-то, что может спасти меня
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Куда бы я в мире ни обратился, я стою здесь с пустыми руками
Längtar efter något som kan rädda mig
Тоскую по чему-то, что может спасти меня
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Куда бы я в мире ни обратился, я стою здесь с пустыми руками
Längtar efter något som kan rädda mig
Тоскую по чему-то, что может спасти меня
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Куда бы я в мире ни обратился, я стою здесь с пустыми руками
Längtar efter något som kan rädda mig
Тоскую по чему-то, что может спасти меня
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
Куда бы я в мире ни обратился, я стою здесь с пустыми руками
Längtar efter något som kan rädda mig
Тоскую по чему-то, что может спасти меня





Writer(s): Aake Kristoffer Olofsson, Petter Frisendahl, Klas Arne Mikael Isaksson, Ambjoern Haakan Goeransson, Dan Ingemar Braennvall, Mattias Olov Goeransson, Kim Karl Fredrik Grahn Dahlberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.