Dena Mwana feat. El Georges - Emmanuel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dena Mwana feat. El Georges - Emmanuel




Emmanuel
Emmanuel
Ya pas de plus grand amour
There's no greater love
Que de donner sa vie pour ses amis, tu l'as dit
Than giving your life for your friends, you said it
Tu l'as aussi fait le jour
You also did it on the day
De ta crucifixion pour que l'accès dans tes parvis
Of your crucifixion so that access to your courts
Ne me soit plus conditionné
Would no longer be conditional for me
Par ta grâce j'ai pu être positionné
By your grace I was able to be positioned
Étant fusionné comme le sep au sermon Je suis dans l'oeuvre sans vouloir démissionner
Being fused like the sap to the sermon I am in the work without wanting to resign
Nul ne peut me séparer de l'amour de Jésus
Nothing can separate me from the love of Jesus
Nul ne peut se comparer à celui qui m'a choisi
No one can compare to the one who chose me
Jésus s'est emparé de moi je suis à lui
Jesus took hold of me, I am His
Sa grâce a réparé ce que le mal a détruit
His grace repaired what evil destroyed
Quand j'étais égaré, je l'ai vu accourir
When I was lost, I saw Him run
Afin de me secourir pour qu'on puisse parcourir
To rescue me so that we could walk
La route qu'Il m'a tracé, Jésus m'a fait sourire
The path He laid out for me, Jesus made me smile
Quand j'étais oppressé, j'ai trouvé un ami à qui j'ai tout remis
When I was oppressed, I found a friend to whom I gave everything
Ses bontés se renouvellent comme le dis Jérémie
His goodness is renewed as Jeremiah says
Chaque matin dans ma vie
Every morning in my life
Il est la source infinie d'amour et de grâce, le Dieu qui m'a béni
He is the infinite source of love and grace, the God who blessed me
Y a-t-il ici bas un peu d'amour?
Is there a little love here below?
Je me seulement coeur et si lourd
I only feel heart and so heavy
Je ne peux plus porter ce fardeau qui me voûte
I can no longer bear this burden that arches me
Père je t'appel au secours
Father, I call on you for help
Je t'avais donné, Jésus mon coeur
I had given you, Jesus, my heart
Puis j'ai cherché le bonheur ailleurs
Then I looked for happiness elsewhere
Je ne trouve ici bas aucune paix aucune joie
I find no peace here below, no joy
Il n'y a d'amour qu'en toi
There is no love except in you
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel, mon ami
You are Emmanuel, Emmanuel, my friend Emmanuel, my friend
Ton amour me suffit, tu me suffis, mon ami tu me suffis, mon ami
Your love is enough for me, you are enough for me, my friend you are enough for me, my friend
Je t'avais donné, Jésus mon coeur
I had given you, Jesus, my heart
Puis j'ai cherché le bonheur ailleurs
Then I looked for happiness elsewhere
Je ne trouve ici bas aucune paix aucune joie
I find no peace here below, no joy
Il n y a d'amour qu'en toi
There is no love except in you
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel, mon ami
You are Emmanuel, Emmanuel, my friend Emmanuel, my friend
Ton amour me suffit, tu me suffis, mon ami tu me suffis, mon ami
Your love is enough for me, you are enough for me, my friend you are enough for me, my friend
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami
You are Emmanuel, Emmanuel, my friend
Emmanuel, mon ami
Emmanuel, my friend
Ton amour me suffit, tu me suffis, mon ami tu me suffis, mon ami
Your love is enough for me, you are enough for me, my friend you are enough for me, my friend
J'ai trouvé un ami, une source infinie
I found a friend, an infinite source
Jésus est mon ami, Il m'aime pour la vie
Jesus is my friend, He loves me for life
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel, mon ami
You are Emmanuel, Emmanuel, my friend Emmanuel, my friend
Ton amour me suffit, tu me suffis, mon ami tu me suffis, mon ami
Your love is enough for me, you are enough for me, my friend you are enough for me, my friend
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami
You are Emmanuel, Emmanuel, my friend
Emmanuel, mon ami
Emmanuel, my friend
Ton amour me suffit, tu me suffis, mon ami tu me suffis, mon ami
Your love is enough for me, you are enough for me, my friend you are enough for me, my friend
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
My friend eh eh, my friend, my friend
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
My friend eh eh, my friend, my friend
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
My friend eh eh, my friend, my friend
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
My friend eh eh, my friend, my friend
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
My friend eh eh, my friend, my friend
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
My friend eh eh, my friend, my friend
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
My friend eh eh, my friend, my friend
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
My friend eh eh, my friend, my friend





Writer(s): Dena Muwayi Mwanakitata, Michel Mutahali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.