Dena Mwana feat. El Georges - Emmanuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dena Mwana feat. El Georges - Emmanuel




Emmanuel
Эммануил
Ya pas de plus grand amour
Нет большей любви,
Que de donner sa vie pour ses amis, tu l'as dit
Чем отдать жизнь за друзей своих, Ты так сказал.
Tu l'as aussi fait le jour
Ты также сделал это в день
De ta crucifixion pour que l'accès dans tes parvis
Своего распятия, чтобы доступ в Твои чертоги
Ne me soit plus conditionné
Больше не был для меня обусловлен ничем.
Par ta grâce j'ai pu être positionné
По Твоей милости я смогла обрести свое место,
Étant fusionné comme le sep au sermon Je suis dans l'oeuvre sans vouloir démissionner
Слившись с Тобой, как сок с лозой. Я в деле и не собираюсь сдаваться.
Nul ne peut me séparer de l'amour de Jésus
Ничто не может отлучить меня от любви Иисуса,
Nul ne peut se comparer à celui qui m'a choisi
Никто не может сравниться с Тем, кто меня избрал.
Jésus s'est emparé de moi je suis à lui
Иисус завладел мной, я принадлежу Ему.
Sa grâce a réparé ce que le mal a détruit
Его милость восстановила то, что зло разрушило.
Quand j'étais égaré, je l'ai vu accourir
Когда я была потеряна, я увидела, как Он спешит
Afin de me secourir pour qu'on puisse parcourir
Мне на помощь, чтобы мы могли вместе пройти
La route qu'Il m'a tracé, Jésus m'a fait sourire
Путь, который Он мне указал. Иисус заставил меня улыбнуться,
Quand j'étais oppressé, j'ai trouvé un ami à qui j'ai tout remis
Когда я была угнетена, я нашла друга, которому все отдала.
Ses bontés se renouvellent comme le dis Jérémie
Его милости обновляются, как говорит Иеремия,
Chaque matin dans ma vie
Каждое утро в моей жизни.
Il est la source infinie d'amour et de grâce, le Dieu qui m'a béni
Он бесконечный источник любви и милости, Бог, который благословил меня.
Y a-t-il ici bas un peu d'amour?
Есть ли здесь, внизу, хоть немного любви?
Je me seulement coeur et si lourd
Мое сердце так одиноко и тяжело.
Je ne peux plus porter ce fardeau qui me voûte
Я больше не могу нести это бремя, которое меня гнетет.
Père je t'appel au secours
Отец, я взываю к Тебе о помощи.
Je t'avais donné, Jésus mon coeur
Я отдала Тебе, Иисус, свое сердце,
Puis j'ai cherché le bonheur ailleurs
А потом искала счастье в другом месте.
Je ne trouve ici bas aucune paix aucune joie
Я не нахожу здесь, внизу, ни мира, ни радости.
Il n'y a d'amour qu'en toi
Нет любви нигде, кроме как в Тебе.
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel, mon ami
Ты Эммануил, Эммануил, мой друг, Эммануил, мой друг.
Ton amour me suffit, tu me suffis, mon ami tu me suffis, mon ami
Твоей любви мне достаточно, Ты мне достаточен, мой друг, Ты мне достаточен, мой друг.
Je t'avais donné, Jésus mon coeur
Я отдала Тебе, Иисус, свое сердце,
Puis j'ai cherché le bonheur ailleurs
А потом искала счастье в другом месте.
Je ne trouve ici bas aucune paix aucune joie
Я не нахожу здесь, внизу, ни мира, ни радости.
Il n y a d'amour qu'en toi
Нет любви нигде, кроме как в Тебе.
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel, mon ami
Ты Эммануил, Эммануил, мой друг, Эммануил, мой друг.
Ton amour me suffit, tu me suffis, mon ami tu me suffis, mon ami
Твоей любви мне достаточно, Ты мне достаточен, мой друг, Ты мне достаточен, мой друг.
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami
Ты Эммануил, Эммануил, мой друг,
Emmanuel, mon ami
Эммануил, мой друг.
Ton amour me suffit, tu me suffis, mon ami tu me suffis, mon ami
Твоей любви мне достаточно, Ты мне достаточен, мой друг, Ты мне достаточен, мой друг.
J'ai trouvé un ami, une source infinie
Я нашла друга, бесконечный источник.
Jésus est mon ami, Il m'aime pour la vie
Иисус мой друг, Он любит меня на всю жизнь.
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel, mon ami
Ты Эммануил, Эммануил, мой друг, Эммануил, мой друг.
Ton amour me suffit, tu me suffis, mon ami tu me suffis, mon ami
Твоей любви мне достаточно, Ты мне достаточен, мой друг, Ты мне достаточен, мой друг.
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami
Ты Эммануил, Эммануил, мой друг,
Emmanuel, mon ami
Эммануил, мой друг.
Ton amour me suffit, tu me suffis, mon ami tu me suffis, mon ami
Твоей любви мне достаточно, Ты мне достаточен, мой друг, Ты мне достаточен, мой друг.
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
Мой друг, э-э, мой друг, мой друг.
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
Мой друг, э-э, мой друг, мой друг.
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
Мой друг, э-э, мой друг, мой друг.
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
Мой друг, э-э, мой друг, мой друг.
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
Мой друг, э-э, мой друг, мой друг.
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
Мой друг, э-э, мой друг, мой друг.
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
Мой друг, э-э, мой друг, мой друг.
Mon ami eh eh, mon ami, mon ami
Мой друг, э-э, мой друг, мой друг.





Writer(s): Dena Muwayi Mwanakitata, Michel Mutahali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.