Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seen
the
world
Habe
die
Welt
gesehen
Done
it
all
Habe
alles
gemacht
Had
my
cake
now
Hatte
meinen
Kuchen
jetzt
Back
when,
back
when
I
was
like
ten
Damals,
als
ich
so
zehn
war
10
years
old
playing
basketball,
5 foot
short
but
standing
tall
10
Jahre
alt,
spielte
Basketball,
1,52
Meter
klein,
aber
standhaft
Mid-90's
when
rap
was
raw,
I
dreamt
big
dreams,
I
dreamt
it
all
Mitte
der
90er,
als
Rap
noch
roh
war,
träumte
ich
große
Träume,
ich
träumte
alles
I
said
to
myself
"you
can
have
it
all,"
I
never
looked
back,
shit
damn
it
all
Ich
sagte
mir:
"Du
kannst
alles
haben",
ich
blickte
nie
zurück,
scheiß
drauf
So
now
I
attack
like
a
pack
of
dogs
or
a
pack
of
wolves,
I
strap
my
shoes
Also
greife
ich
jetzt
an
wie
ein
Rudel
Hunde
oder
ein
Rudel
Wölfe,
ich
schnalle
meine
Schuhe
I
walk
these
miles,
no
backward
moves,
I
never
acted
cool,
stayed
after
school
Ich
gehe
diese
Meilen,
keine
Rückwärtsschritte,
ich
habe
mich
nie
cool
verhalten,
blieb
nach
der
Schule
Played
chess
in
the
4th
grade,
momma
made
good
food
like
a
gourmet
Spielte
Schach
in
der
4.
Klasse,
Mama
machte
gutes
Essen
wie
ein
Gourmet
See
daddy
was
missing
like
all
day
so
I
fucked
the
world
like
an
O.J
Siehst
du,
Papa
war
den
ganzen
Tag
verschwunden,
also
fickte
ich
die
Welt
wie
O.J.
Now
every
other
day
I
got
a
court
date
Jetzt
habe
ich
jeden
zweiten
Tag
einen
Gerichtstermin
If
you
treat
life
bad,
she
won't
stay
Wenn
du
das
Leben
schlecht
behandelst,
wird
sie
nicht
bleiben
Either
abide
by
the
law
or
pay
Entweder
du
hältst
dich
an
das
Gesetz
oder
du
zahlst
I
felt
lowercase
shit,
no
name
Ich
fühlte
mich
klein
geschrieben,
ohne
Namen
There
was
a
match
sitting
next
to
the
propane
Da
war
ein
Streichholz
neben
dem
Propan
I
was
the
gas
and
the
match
was
my
whole
brain
Ich
war
das
Gas
und
das
Streichholz
war
mein
ganzes
Gehirn
I
blew
up
inside
around
fourteen
Ich
explodierte
innerlich
mit
vierzehn
Depression
bled
through
our
veins
Depressionen
flossen
durch
unsere
Venen
Then
rap
came
along
and
saved
me
Dann
kam
Rap
und
rettete
mich
I
felt
crazy,
on
top
of
that
I
was
angry
Ich
fühlte
mich
verrückt,
obendrein
war
ich
wütend
Nothing
else
could
contain
me
Nichts
anderes
konnte
mich
halten
Rain
beats
slow,
down
my
window
Regen
schlägt
langsam,
an
meinem
Fenster
Pain
below,
my
life
is
good
for
more
Schmerz
darunter,
mein
Leben
ist
für
mehr
gut
I
don't
recall
a
night
where
my
life
first
striked
Ich
erinnere
mich
nicht
an
eine
Nacht,
in
der
mein
Leben
zum
ersten
Mal
zuschlug
To
my
body
like
a
knife
in
a
hood
fight
In
meinen
Körper
wie
ein
Messer
in
einem
Kampf
in
der
Hood
All
I
know
is
now
I'm
here,
lil
hood
tyke
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
jetzt
hier
bin,
ein
kleiner
Gangster
aus
der
Hood
Neighborhood
says
I'm
strange,
don't
look
right
Die
Nachbarschaft
sagt,
ich
bin
seltsam,
sehe
nicht
richtig
aus
See,
my
moms
is
black
and
my
pops
is
white
Siehst
du,
meine
Mutter
ist
schwarz
und
mein
Vater
ist
weiß
In
1987,
that
wasn't
common
in
sight
1987
war
das
kein
gewöhnlicher
Anblick
I
remember
once
in
the
store
a
nigga
threatened
my
life
Ich
erinnere
mich,
dass
einmal
im
Laden
ein
Typ
mein
Leben
bedrohte
Now
like
"fuck
you
in
my
hood
for"
sweating
in
tight
Jetzt
so:
"Fick
dich
in
meiner
Hood",
schwitzend
in
Enge
I'm
just
trying
to
get
some
candy,
bagging
the
dough
Ich
versuche
nur,
ein
paar
Süßigkeiten
zu
holen,
das
Geld
einzutüten
A
couple
Chick-O-Stick's
to
wanna
bag
me
up
Ein
paar
Chick-O-Stick's,
die
mich
einpacken
wollen
Death
toe
tagged
me
up
Der
Tod
hat
mich
markiert
Leave
a
nigga
dead,
cold
as
fuck
Lass
einen
Typen
tot
zurück,
eiskalt
Luckily
though
them
clowns
wasn't
know
shit
Zum
Glück
wussten
diese
Clowns
aber
nichts
Man,
on
my
mind:
"this
some
muhfucking
bullshit"
Mann,
in
meinem
Kopf:
"Das
ist
verdammter
Bullshit"
And
if
you
want
it
man,
I
got
a
fucking
full
clip
Und
wenn
du
es
willst,
Mann,
ich
habe
ein
volles
Magazin
I'm
on
my
last
dollar
and
you
would
do
the
same
quick
Ich
bin
auf
meinem
letzten
Dollar
und
du
würdest
das
Gleiche
schnell
tun
I'm
on
my
last
dollar
and
you
would
do
the
same
quick
Ich
bin
auf
meinem
letzten
Dollar
und
du
würdest
das
Gleiche
schnell
tun
I'm
on
my
last
dollar
and
you
would
do
the
same
quick
Ich
bin
auf
meinem
letzten
Dollar
und
du
würdest
das
Gleiche
schnell
tun
I'm
on
my
last
dollar
and
you
would
do
the
same
quick
Ich
bin
auf
meinem
letzten
Dollar
und
du
würdest
das
Gleiche
schnell
tun
I'm
on
my
last
dollar
and
you
would
do
the
same
quick
Ich
bin
auf
meinem
letzten
Dollar
und
du
würdest
das
Gleiche
schnell
tun
Now
I'm
angry
and
give
a
fuck
how
you
paint
me
Jetzt
bin
ich
wütend
und
scheiße
drauf,
wie
du
mich
darstellst
And
give
a
fuck
what
you
name
me
Und
scheiße
drauf,
wie
du
mich
nennst
I
was
gangbanging,
a
little
crazy,
Lord
save
me
Ich
war
in
Gangs,
ein
bisschen
verrückt,
Herr,
rette
mich
And
that's
just
what
he
did,
I
was
blessed
with
a
kid
Und
genau
das
hat
er
getan,
ich
wurde
mit
einem
Kind
gesegnet
Still
a
kid
myself
with
a
destiny
to
live
Immer
noch
selbst
ein
Kind
mit
einer
Bestimmung
zu
leben
He
took
away
the
anger,
let
waste
to
the
pain
Er
nahm
mir
die
Wut,
ließ
den
Schmerz
vergehen
Gotta
raise
my
seed
now,
and
glory
his
name,
Jesus!
Muss
jetzt
meinen
Samen
aufziehen
und
seinen
Namen
preisen,
Jesus!
Rain
beats
slow,
down
my
window
Regen
schlägt
langsam,
an
meinem
Fenster
Pain
below,
my
life
is
good
for
more
Schmerz
darunter,
mein
Leben
ist
für
mehr
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Maniatakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.