Denace - Just Like That - traduction des paroles en allemand

Just Like That - Denacetraduction en allemand




Just Like That
Genau So
Shake that thing, wiggle a little little bit
Schüttel das Ding, wackel ein kleines bisschen
Just like that, just like that
Genau so, genau so
Just like that, yup, bring it on back
Genau so, jep, bring es zurück
Bring it on back, just bring it on back
Bring es zurück, bring es einfach zurück
Shake that thing, wiggle a little little bit
Schüttel das Ding, wackel ein kleines bisschen
I'ma beat that thing with a little bit of twist
Ich werd' das Ding mit 'nem kleinen Dreh bearbeiten
I ain't seen such a thing, man I'm really loving this
So was hab ich noch nicht gesehen, Mann, ich liebe das wirklich
Such a big ol' booty with a bounce like WOAH
So ein großer Hintern mit einer Sprungkraft wie WOAH
Please don't stop, just go
Bitte hör nicht auf, mach einfach weiter
Keep on popping, rolling, knees to ELBOWS
Mach weiter mit Poppen, Rollen, Knie zu den ELLBOGEN
Ha, I like that girl, you know you like that
Ha, das gefällt mir, Mädchen, du weißt, dass dir das gefällt
You know you like that I like when you pop that
Du weißt, dass es dir gefällt, dass es mir gefällt, wenn du das poppst
Stop fronting baby girl, better stop that
Hör auf, dich zu zieren, Baby Girl, hör besser auf damit
I gotta hundred saying that you better drop that
Ich wette hundert drauf, dass du das besser fallen lässt
I love the women, the women, they show me love
Ich liebe die Frauen, die Frauen, sie zeigen mir Liebe
When I step up in the club, they got both their hands up
Wenn ich den Club betrete, haben sie beide Hände oben
I came to party tonight, drink bacardi tonight
Ich bin heute Abend zum Feiern gekommen, um heute Abend Bacardi zu trinken
And I want everybody body rocking tonight
Und ich will, dass heute Abend jeder Körper rockt
And I don't want to see nobody here starting a fight
Und ich will nicht sehen, dass hier jemand einen Streit anfängt
I wanna see people dancing till the morning light
Ich will Leute tanzen sehen bis zum Morgenlicht
Shake that thing, wiggle a little little bit
Schüttel das Ding, wackel ein kleines bisschen
Just like that, just like that
Genau so, genau so
Just like that, yup, bring it on back
Genau so, jep, bring es zurück
Bring it on back, just bring it on back
Bring es zurück, bring es einfach zurück
Shake that thing, wiggle a little little bit
Schüttel das Ding, wackel ein kleines bisschen
Just like that, just like that
Genau so, genau so
Just like that, yup, bring it on back
Genau so, jep, bring es zurück
Bring it on back, just bring it on back
Bring es zurück, bring es einfach zurück
If you got clothes on, take em' off quick
Wenn du Kleidung anhast, zieh sie schnell aus
I'ma time you, 1-2-3, hurry, STRIP!
Ich stoppe die Zeit für dich, 1-2-3, beeil dich, ZIEH DICH AUS!
You got a body girl, don't you go hide it girl
Du hast einen Körper, Mädchen, versteck ihn bloß nicht, Mädchen
Got me excited girl, come here and ride it girl
Hast mich erregt, Mädchen, komm her und reit es, Mädchen
You're so exotic girl, you're something out this world
Du bist so exotisch, Mädchen, du bist etwas nicht von dieser Welt
I like the way you drop down and swirl
Ich mag die Art, wie du runtergehst und dich drehst
Yeah, that's what I'm talking about
Yeah, davon rede ich
Keep rocking back and forth girl, make that ass bounce
Rock weiter hin und her, Mädchen, lass den Arsch springen
Up and down, round and round like a merry-go
Auf und ab, rundherum wie ein Karussell
Oh, show me something daddy wouldn't be proud of
Oh, zeig mir etwas, worauf Papa nicht stolz wäre
Yup, there we go, move it real slow
Jep, da haben wir's, beweg dich ganz langsam
Speed it up now, change it up, get low, oh
Mach jetzt schneller, ändere es, geh tief, oh
The way you shaking it got me under hypnosis
Die Art, wie du es schüttelst, hat mich hypnotisiert
I wanna rub you down like you soaked in lotion
Ich will dich einreiben, als wärst du in Lotion getränkt
If I go slow motion, you'll be wet like oceans
Wenn ich in Zeitlupe gehe, wirst du nass wie Ozeane sein
In and out till you're screaming in motions
Rein und raus, bis du in Bewegungen schreist
Shake that thing, wiggle a little little bit
Schüttel das Ding, wackel ein kleines bisschen
Just like that, just like that
Genau so, genau so
Just like that, yup, bring it on back
Genau so, jep, bring es zurück
Bring it on back, just bring it on back
Bring es zurück, bring es einfach zurück
Shake that thing, wiggle a little little bit
Schüttel das Ding, wackel ein kleines bisschen
Just like that, just like that
Genau so, genau so
Just like that, yup, bring it on back
Genau so, jep, bring es zurück
Bring it on back, just bring it on back
Bring es zurück, bring es einfach zurück
Shake that thing, wiggle a little little bit
Schüttel das Ding, wackel ein kleines bisschen
Just like that, just like that
Genau so, genau so
Just like that, yup, bring it on back
Genau so, jep, bring es zurück
Bring it on back, just bring it on back
Bring es zurück, bring es einfach zurück
Shake that thing, wiggle a little little bit
Schüttel das Ding, wackel ein kleines bisschen
Just like that, just like that
Genau so, genau so
Just like that, yup, bring it on back
Genau so, jep, bring es zurück
Bring it on back, just bring it on back
Bring es zurück, bring es einfach zurück
Bring it on back, br-bring it on back
Bring es zurück, br-bring es zurück
Bring it on back, br-bring it on back
Bring es zurück, br-bring es zurück
Bring it on back, br-bring it on back
Bring es zurück, br-bring es zurück
Bring it on back, br-bring it on back
Bring es zurück, br-bring es zurück
I'm drunk, I'm drunk, I'm drunk, I'm drunk
Ich bin betrunken, ich bin betrunken, ich bin betrunken, ich bin betrunken
Someone take me home, take me home, someone take me home
Jemand soll mich nach Hause bringen, mich nach Hause bringen, jemand soll mich nach Hause bringen
I'm drunk, I'm drunk, I'm drunk, I'm drunk
Ich bin betrunken, ich bin betrunken, ich bin betrunken, ich bin betrunken
Someone take me home, take me home, someone take me home
Jemand soll mich nach Hause bringen, mich nach Hause bringen, jemand soll mich nach Hause bringen
Bring it on back, br-bring it on back
Bring es zurück, br-bring es zurück
Bring it on back, br-bring it on back
Bring es zurück, br-bring es zurück
Bring it on back, br-bring it on back
Bring es zurück, br-bring es zurück
Bring it on back, br-bring it on back
Bring es zurück, br-bring es zurück





Writer(s): Dennis Maniatakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.