Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome Home
Willkommen Zuhause
This
song,
is
for
anybody
that's
going
through
some
shit
in
their
lives
Dieser
Song
ist
für
alle,
die
Scheiße
in
ihrem
Leben
durchmachen
That
can't
handle
what
they're
dealt,
welcome
to
my
life,
ha
Die
nicht
damit
klarkommen,
was
ihnen
widerfährt,
willkommen
in
meinem
Leben,
ha
Welcome
to
my
life,
working
overnight
Willkommen
in
meinem
Leben,
arbeite
über
Nacht
Looking
through
this
tunnel
man
I'm
looking
for
the
light
Schaue
durch
diesen
Tunnel,
Mann,
ich
suche
nach
dem
Licht
Suicide
I
might,
this
life
is
kind
of
hyped
Selbstmord,
vielleicht,
dieses
Leben
ist
irgendwie
überbewertet
Snakes
slither
'round
me
and
they
bout
to
take
a
bite
Schlangen
schlängeln
sich
um
mich
und
sind
kurz
davor
zuzubeißen
I'm
sick
of
trying
to
cope,
I'm
sick
of
living
broke
Ich
habe
es
satt
zu
versuchen,
damit
klarzukommen,
ich
habe
es
satt,
pleite
zu
sein
I
want
to
be
a
billionaire
and
buy
myself
a
boat
Ich
möchte
Milliardär
werden
und
mir
ein
Boot
kaufen
I'm
so
miserable,
I
feel
invincible
Ich
bin
so
elend,
ich
fühle
mich
unbesiegbar
I
need
to
find
an
answer
cause
I'm
losing
all
my
hope
Ich
muss
eine
Antwort
finden,
denn
ich
verliere
all
meine
Hoffnung
These
bitches
always
lie,
the
evil
on
their
side
Diese
Schlampen
lügen
immer,
das
Böse
auf
ihrer
Seite
They're
kind
of
shady
man
and
I'll
believe
it
till
I
die
Sie
sind
irgendwie
zwielichtig,
Mann,
und
ich
werde
es
glauben,
bis
ich
sterbe
Welcome
back
home
baby
Willkommen
zurück,
Baby
When
trouble
comes,
you'll
know
how
to
take
it
Wenn
Schwierigkeiten
kommen,
wirst
du
wissen,
wie
du
damit
umgehen
musst
Welcome
back
home
baby
Willkommen
zurück,
Baby
Welcome
to
my
mind,
a
place
that
you
will
find
Willkommen
in
meinem
Kopf,
ein
Ort,
an
dem
du
finden
wirst
The
pain
and
misery
that
lives
in
me
so
take
your
time
Den
Schmerz
und
das
Elend,
das
in
mir
lebt,
also
nimm
dir
Zeit
Time
is
running
out,
I'm
poor,
I'm
bugging
out
Die
Zeit
läuft
ab,
ich
bin
arm,
ich
flippe
aus
I
need
to
plan
my
plan
so
I
could
figure
something
out
Ich
muss
meinen
Plan
planen,
damit
ich
etwas
herausfinden
kann
This
rap
shit
is
my
breath,
don't
have
it
then
I'm
dead
Dieser
Rap-Scheiß
ist
mein
Atem,
wenn
ich
ihn
nicht
habe,
bin
ich
tot
The
only
thing
I'm
good
at
really
other
than
sex
Das
Einzige,
worin
ich
wirklich
gut
bin,
außer
Sex
I'm
tired
of
being
sick,
I'm
sick
of
being
tired
Ich
bin
es
leid,
krank
zu
sein,
ich
bin
es
leid,
müde
zu
sein
I'm
tired
of
being
tired
of
being
sick,
man
I'm
tired
Ich
bin
es
leid,
müde
zu
sein,
krank
zu
sein,
Mann,
ich
bin
müde
I'm
tired
of
all
these
liars,
they
stuck
to
me
like
fliers
Ich
habe
all
diese
Lügner
satt,
sie
kleben
an
mir
wie
Flyer
I
need
some
fucking
pliers
to
pry
em'
off
and
get
higher
Ich
brauche
eine
verdammte
Zange,
um
sie
abzureißen
und
höher
zu
kommen
I
need
a
stinking
prayer
to
help
me
through
this
hell
Ich
brauche
ein
stinkendes
Gebet,
um
mir
durch
diese
Hölle
zu
helfen
All
that
I've
been
put
at,
man,
my
visions
been
impaired
All
das,
womit
ich
konfrontiert
wurde,
Mann,
meine
Vision
ist
beeinträchtigt
These
women
got
me
good,
they
think
they
got
me
uh
Diese
Frauen
haben
mich
erwischt,
sie
denken,
sie
hätten
mich,
äh
All
these
fake
people
around
me,
feels
like
hollywood
All
diese
falschen
Leute
um
mich
herum,
fühlt
sich
an
wie
Hollywood
I
need
to
change
my
thoughts,
my
positive's
at
loss
Ich
muss
meine
Gedanken
ändern,
mein
Positives
ist
verloren
Too
much
negativity
got
me
taking
off
my
cross
Zu
viel
Negativität
hat
mich
dazu
gebracht,
mein
Kreuz
abzunehmen
Welcome
back
home
baby
Willkommen
zurück,
Baby
When
trouble
comes,
you'll
know
how
to
take
it
Wenn
Schwierigkeiten
kommen,
wirst
du
wissen,
wie
du
damit
umgehen
musst
Welcome
back
home
baby
Willkommen
zurück,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Maniatakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.