Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are You Doing
Was machst du?
I'm
killing
them
all
Ich
bringe
sie
alle
um
I'm
killing
them
all
Ich
bringe
sie
alle
um
I'm
killing
them
all
Ich
bringe
sie
alle
um
I'm
killing
them
all
Ich
bringe
sie
alle
um
Just
the
other
day
I
got
bit
by
a
venomous
Gerade
neulich
wurde
ich
von
einer
Giftschlange
gebissen
2 days
later
Chuck
Norris
died,
call
up
the
ambulance
2 Tage
später
starb
Chuck
Norris,
ruf
den
Krankenwagen
Tell
em'
to
stand
by,
tell
em'
my
franchise
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
bereithalten,
sag
ihnen,
mein
Franchise
Is
leaving
them
past
fried,
I'm
living
the
fast
life
Lässt
sie
wie
verbrannt
zurück,
ich
lebe
das
schnelle
Leben
Fuck
a
school,
I'm
doing
my
math
right
Scheiß
auf
die
Schule,
ich
rechne
richtig
15k
this
past
month,
3k
last
night
15.000
diesen
Monat,
3.000
letzte
Nacht
That's
14
more
than
my
teachers
period
Das
sind
14
mehr,
als
meine
Lehrerin
jemals
verdient
hat
Ever
made
in
a
4 week
period,
period
In
einem
Zeitraum
von
4 Wochen,
Punkt
I'm
killing
them
softly,
they
said
I
wouldn't
amount
to
shit
Ich
bringe
sie
sanft
um,
sie
sagten,
ich
würde
es
zu
nichts
bringen
I
guess
I
mounted
a
bit,
maybe
a
mountain
and
shit
Ich
schätze,
ich
habe
ein
bisschen
was
erreicht,
vielleicht
einen
Berg
und
so
Hold
on,
fuck,
I
miscounted
this
grip
Warte,
verdammt,
ich
habe
mich
verzählt
My
counselors
can
bounce
on
a
dick
and
suck
'til
their
tonsils
get
stripped
Meine
Berater
können
auf
einem
Schwanz
hüpfen
und
lutschen,
bis
ihre
Mandeln
weg
sind
Man,
I
hope
they
see
this
soon
Mann,
ich
hoffe,
sie
sehen
das
bald
Cause
a
few
years
from
noon,
I'll
be
doing
the
moonwalk
Denn
in
ein
paar
Jahren
werde
ich
den
Moonwalk
machen
Or
better
yet
walking
on
the
moon
Oder
besser
noch,
auf
dem
Mond
laufen
With
a
fucking
parakeet
singing
my
tune
Mit
einem
verdammten
Sittich,
der
mein
Lied
singt
Call
me
a
fucking
therapist,
what
the
fuck
am
I
doing?
Nenn
mich
einen
verdammten
Therapeuten,
was
zum
Teufel
mache
ich?
What
are
you
doing?
Was
machst
du?
I'm
killin'
'em
all
Ich
bringe
sie
alle
um
All
these
asses
lined
up
All
diese
Ärsche
stehen
Schlange
Man,
I'm
kickin'
'em
all
Mann,
ich
trete
sie
alle
All
these
critics
gettin'
mad
All
diese
Kritiker
werden
sauer
Man,
I'm
tickin'
'em
off
Mann,
ich
rege
sie
auf
They
wanna
point
their
finger
at
me
Sie
wollen
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen
Man,
I'm
flickin'
'em
off
Mann,
ich
zeige
ihnen
den
Mittelfinger
I
impress
nothing
less
than
a
missile
Ich
beeindrucke
nicht
weniger
als
eine
Rakete
Let
me
address
this
issue,
Passionate,
I
guess
I'm
next
to
diss
you
Lass
mich
dieses
Problem
ansprechen,
Leidenschaftlich,
ich
schätze,
ich
bin
der
Nächste,
der
dich
disst
Tell
Luke
Skywalker
you
need
a
shirt
that
fits
you
Sag
Luke
Skywalker,
dass
du
ein
Shirt
brauchst,
das
dir
passt,
Süße
Rip
a
mic,
bitch
you
couldn't
rip
a
tissue
Ein
Mikro
zerreißen,
Schlampe,
du
könntest
nicht
mal
ein
Taschentuch
zerreißen
So
let
me
find
out
where
the
Docs
admit
you
Also
lass
mich
herausfinden,
wo
die
Ärzte
dich
aufnehmen
And
I'll
be
sure
to
stop
by
with
some
Midol
for
your
menstrual
Und
ich
werde
sicher
mit
etwas
Midol
für
deine
Periode
vorbeikommen
"Crushing
me,
I
think
Passionate
has
"Mich
vernichten,
ich
denke,
Passionate
hat
But
I
don't
like
little
boys
like
this
Passionate
fag"
Aber
ich
mag
keine
kleinen
Jungs
wie
diese
Passionate
Schwuchtel"
Is
it
Parkinson's
or
is
this
fag
having
a
seizure?
Ist
es
Parkinson
oder
hat
diese
Schwuchtel
einen
Anfall?
I
can
see
through
this
phony,
I
don't
need
to
research
Ich
kann
diesen
Heuchler
durchschauen,
ich
brauche
keine
Recherche
I
don't
need
to
meet
him
to
know
he's
wack
as
shit
Ich
muss
ihn
nicht
treffen,
um
zu
wissen,
dass
er
scheiße
ist
Fact
is,
he's
mad
as
shit
cause
he
tries
too
hard
to
rap
and
shit
Tatsache
ist,
er
ist
sauer,
weil
er
sich
zu
sehr
anstrengt,
um
zu
rappen
und
so
And
I
don't
gotta
try
to
rap
a
bit
Und
ich
muss
mich
nicht
anstrengen,
um
ein
bisschen
zu
rappen
There's
a
slim
chance
that
I'll
get
grabbed
a
bit
Es
gibt
eine
geringe
Chance,
dass
ich
ein
bisschen
geschnappt
werde
But
this
fake
Canibus
is
just
a
faggot
prick
Aber
dieser
falsche
Canibus
ist
nur
ein
verdammter
Schwachkopf
Who
thinks
he's
a
rap
god,
but
he's
a
bag
of
shit
Der
denkt,
er
sei
ein
Rap-Gott,
aber
er
ist
ein
Haufen
Scheiße
What
are
you
doing?
Was
machst
du?
I'm
killin'
'em
all
Ich
bringe
sie
alle
um
All
these
asses
lined
up
All
diese
Ärsche
stehen
Schlange
Man,
I'm
kickin'
'em
all
Mann,
ich
trete
sie
alle
All
these
critics
gettin'
mad
All
diese
Kritiker
werden
sauer
Man,
I'm
tickin'
'em
off
Mann,
ich
rege
sie
auf
They
wanna
point
their
finger
at
me
Sie
wollen
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen
Man,
I'm
flickin'
'em
off
Mann,
ich
zeige
ihnen
den
Mittelfinger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Maniatakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.