Paroles et traduction Denai Moore - Let It Happen
Today,
living
feels
easy
Сегодня
жить
кажется
легким
делом
Unforced
smile
in
a
lengthy
pause
Непринужденная
улыбка
во
время
долгой
паузы
Sugar
crush
from
the
Sunday
dumplings
Сахарная
крошка
для
воскресных
клецек
A
moment
triggered
by
a
familiar
song
Момент,
вызванный
знакомой
песней
Cocoons
form
at
the
root
of
my
bitter
Коконы
образуются
у
корней
моего
горького
The
fireflies
sing,
in
the
black
of
my
dim
Светлячки
поют
в
темноте
моего
тусклого
And
although
things
could
be
better
И
хотя
все
могло
бы
быть
лучше
I
wouldn't
trade
the
skin
that
I'm
in
Я
бы
не
променял
шкуру,
в
которой
нахожусь.
I
told
myself
I
was
never
worth
having
Я
сказал
себе,
что
никогда
не
стоил
того,
чтобы
иметь
меня
I'm
learning
how
to
just
let
things
happen
Я
учусь
просто
позволять
вещам
происходить
Cause
today,
living
feels
easy
Потому
что
сегодня
жить
кажется
легким
делом
Never
thought
what
I'd
get
back
in
return
Никогда
не
думал,
что
получу
взамен
It's
never
been
hard
to
read
me
Прочитать
меня
никогда
не
было
трудно
I've
always
laid
in
the
sun
to
burn
Я
всегда
лежал
на
солнце,
чтобы
сгореть.
I
told
myself
I
was
never
worth
having
Я
сказал
себе,
что
никогда
не
стоил
того,
чтобы
иметь
меня
I'm
learning
how
to
just
let
things
happen
Я
учусь
просто
позволять
вещам
происходить
I
said
I
told
myself
that
I
was
never
worth
having
Я
сказал,
я
сказал
себе,
что
я
никогда
не
стоил
того,
чтобы
мной
обладали
But
I'm
learning
how
to
just
let
things
happen
Но
я
учусь
просто
позволять
вещам
происходить
All
these
feelings
will
change
Все
эти
чувства
изменятся
The
wind
will
stop
blowing
me
away
Ветер
перестанет
уносить
меня
прочь
We've
run
out
of
things
to
say
Нам
больше
нечего
сказать
We've
run
out
of
things
to
save
У
нас
закончились
вещи,
которые
нужно
было
спасать
All
these
feelings
will
change,
I
let
it
happen
Все
эти
чувства
изменятся,
я
позволю
этому
случиться
The
wind
will
stop
blowing
me
away,
I
let
it
happen
Ветер
перестанет
уносить
меня
прочь,
я
позволяю
этому
случиться.
Run
out
of
things
to
say,
I
let
it
happen
Мне
нечего
сказать,
и
я
позволяю
этому
случиться
Run
out
of
things
to
save,
I
let
it
happen
Когда
заканчиваются
вещи,
которые
нужно
спасать,
я
позволяю
этому
случиться
Let
it
happen
Позволь
этому
случиться
I
said
I
let
it
happen
Я
сказал,
что
позволил
этому
случиться
Let
it
happen
Позволь
этому
случиться
Let
it
happen
Позволь
этому
случиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Calvert, Denai Angela Marie Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.