Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakim,
EPMD,
slick
rick,
Stetsasonic,
pub
Rakim,
EPMD,
Slick
Rick,
Stetsasonic,
Pub
Just,
all
of
these
different
groups,
and
nobody
sounded
the
same
Just,
all
diese
verschiedenen
Gruppen,
und
niemand
klang
gleich
De
la
soul,
everybody
had
a
different
sound
De
La
Soul,
jeder
hatte
einen
anderen
Sound
Get
more
for
your
money
when
you
fuck
with
Mr.
porter
Du
bekommst
mehr
für
dein
Geld,
wenn
du
mit
Mr.
Porter
zu
tun
hast
Yeah,
uh,
come
on
Yeah,
uh,
komm
schon
I
say,
dope
boy
academy,
I'm
a
graduate
Ich
sage,
Dope
Boy
Academy,
ich
bin
ein
Absolvent
Summa
Cum
Laude,
you
niggas
is
average
Summa
Cum
Laude,
ihr
Jungs
seid
Durchschnitt
C-student,
he
who
rooting
for
you
is
an
uber
fool
C-Student,
wer
dich
anfeuert,
ist
ein
Uber-Narr
He
circles
around
waists,
he
a
hula
hoop
Er
kreist
um
Taillen,
er
ist
ein
Hula-Hoop
Deuces
to
the
bitches
that
be
boo'd
up
and
cheating
Tschüss
zu
den
Weibern,
die
sich
binden
und
betrügen
You're
screwed
up
for
thinking
I'm
competing
with
a
cretin
Du
bist
verrückt,
wenn
du
denkst,
ich
konkurriere
mit
einem
Idioten
Now
gimme
one
reason
to
pay
attention
to
DMs
Jetzt
gib
mir
einen
Grund,
auf
DMs
zu
achten
When
I
just
sent
my
chick
on
a
trip
to
New
Zealand
Wenn
ich
gerade
meine
Süße
auf
eine
Reise
nach
Neuseeland
geschickt
habe
But
pack
a
parachute,
I'm
fly
as
hell
Aber
pack
einen
Fallschirm
ein,
ich
bin
verdammt
fliegend
Check
the
resume
for
the
clientele
Überprüfe
den
Lebenslauf
für
die
Kundschaft
I
can't
lie,
I
might
have
popped
a
couple
lady
clients,
hell
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
habe
vielleicht
ein
paar
Kundinnen
geknallt,
verdammt
(What?)
But
that
ain't
something
her
or
I'll
tell
(Was?)
Aber
das
ist
nichts,
was
sie
oder
ich
erzählen
werden
Some
of
these
new
niggas
with
these
weak
beats
Einige
dieser
neuen
Jungs
mit
diesen
schwachen
Beats
Is
30
thousand
feet
in
the
air
in
these
cheap
seats
with
no
Wi-Fi
Sind
30.000
Fuß
in
der
Luft
auf
diesen
billigen
Plätzen
ohne
Wi-Fi
So
scared
of
falling
off
that
they
secretly
secrete
pee,
no
clashing
So
ängstlich,
herunterzufallen,
dass
sie
heimlich
Pipi
machen,
kein
Zusammenstoß
See,
this
so
tee
hee
that
y'all
still
sleeping
on
d
Siehst
du,
das
ist
so
tee
hee,
dass
ihr
immer
noch
auf
D
schlaft
I'm
trying
to
teach
these
pipsqueaks
that
I'm
the
answer
Ich
versuche
diesen
Wichtigtuern
beizubringen,
dass
ich
die
Antwort
bin
And
these
fools
got
the
cheat
sheets...
see,
p?
Und
diese
Dummköpfe
haben
die
Spickzettel...
siehst
du,
P?
That's
why
I
say
fuck
the
world
on
cheap
sheets
Deshalb
sage
ich,
fick
die
Welt
auf
billigen
Laken
The
game
need
to
change
what
they
grinding
for
Das
Spiel
muss
ändern,
wofür
sie
sich
abrackern
Beats
sound
the
same
and
they
can't
rhyme
no
more
Beats
klingen
gleich
und
sie
können
nicht
mehr
reimen
Got
a
lotta
fame,
but
no
work
to
show
Haben
viel
Ruhm,
aber
keine
Arbeit
vorzuzeigen
All
that
glitters
ain't
gold
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold
The
game
need
to
change
what
they
grinding
for
Das
Spiel
muss
ändern,
wofür
sie
sich
abrackern
Beats
sound
the
same
and
they
can't
rhyme
no
more
Beats
klingen
gleich
und
sie
können
nicht
mehr
reimen
Got
a
lotta
fame,
but
no
work
to
show
Haben
viel
Ruhm,
aber
keine
Arbeit
vorzuzeigen
All
that
glitters
ain't
gold
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Yo,
they
all
hype
Yo,
sie
sind
alle
überbewertet
Them
niggas
is
aight
Die
Jungs
sind
in
Ordnung
See,
I
have
learned
so
much
from
watching,
waiting
Siehst
du,
ich
habe
so
viel
gelernt,
indem
ich
beobachtet
und
gewartet
habe
Always
on
my
hustle
for
greatness,
greatness
Immer
auf
meinem
Weg
zur
Größe,
Größe
Now,
if
you
just
take
your
time,
you
won't
miss
a
step,
no
Nun,
wenn
du
dir
einfach
Zeit
nimmst,
wirst
du
keinen
Schritt
verpassen,
nein
I
know
that
money
on
your
mind,
but
don't
let
it
cloud
the
pot,
no
Ich
weiß,
dass
du
Geld
im
Kopf
hast,
aber
lass
es
nicht
den
Topf
trüben,
nein
Now,
who's
cooler?
I
trained
champs,
I'm
Lou
Duva
Nun,
wer
ist
cooler?
Ich
habe
Champions
trainiert,
ich
bin
Lou
Duva
You
choose
to
spew
shit
through
your
soup
coolers
Du
entscheidest
dich,
Scheiße
durch
deine
Suppenkühler
zu
speien
Man,
I
went
from
producing
"infinite"
tapes
on
consignment
Mann,
ich
habe
angefangen,
"Infinite"-Tapes
auf
Kommission
zu
produzieren
To
helping
three
records
go
diamond,
no
lying
Und
dann
geholfen,
dass
drei
Platten
Diamantstatus
erreichen,
keine
Lüge
P.o.
the
truth,
oh,
I
am
so
giant
P.o.
die
Wahrheit,
oh,
ich
bin
so
riesig
But
my
real
triumph
is
staying
relevant
without
compromising
who
I
am
Aber
mein
wahrer
Triumph
ist,
relevant
zu
bleiben,
ohne
zu
kompromittieren,
wer
ich
bin
Like
screaming
how
I'm
a
genius,
and
only
got
my
head
in
the
door,
yet
I'm
shining
Wie
zu
schreien,
wie
ich
ein
Genie
bin,
und
habe
nur
meinen
Kopf
in
der
Tür,
aber
ich
glänze
They
call
pioneers
old
like
they
ain't
never
gonna
hit
thirty
Sie
nennen
Pioniere
alt,
als
ob
sie
niemals
dreißig
werden
würden
Maybe
society
tell
them
niggas
that
they
ain't
worthy
Vielleicht
sagt
ihnen
die
Gesellschaft,
dass
sie
es
nicht
wert
sind
Y'all
disrespect
the
greats,
I
never
neglect
the
opportunity
to
take
out
the
time
Ihr
missachtet
die
Großen,
ich
vernachlässige
nie
die
Gelegenheit,
mir
die
Zeit
zu
nehmen
To
tell
Dre,
how
much
I
appreciate
him
for
making
me
a
better
producer,
but
hey
Um
Dre
zu
sagen,
wie
sehr
ich
ihn
dafür
schätze,
dass
er
mich
zu
einem
besseren
Produzenten
gemacht
hat,
aber
hey
I
ain't
miss
the
chance
of
proof,
Dilla,
or
'em
neither
Ich
habe
die
Chance
von
Proof,
Dilla
oder
ihnen
auch
nicht
verpasst
I
did
it
while
they
were
still
breathing
Ich
tat
es,
während
sie
noch
atmeten
Y'all
rather
wait
until
the
lord
need'em
Ihr
wartet
lieber,
bis
der
Herr
sie
braucht
They
say
that
you're
nobody
til
somebody
kills
you,
well,
I
don't
believe'em
Sie
sagen,
dass
du
niemand
bist,
bis
dich
jemand
tötet,
nun,
ich
glaube
ihnen
nicht
That's
what
your
faith
adheres
to,
so
that's
how
you
treat'em
Das
ist
es,
woran
dein
Glaube
festhält,
also
behandelst
du
sie
so
I
rather
give'em
their
just-do's
while
they're
on
this
planet
and
I
can
still
see'em
Ich
gebe
ihnen
lieber
ihre
gerechten
Sachen,
während
sie
auf
diesem
Planeten
sind
und
ich
sie
noch
sehen
kann
At
a
concert
or
on
the
street,
with
love,
I'll
greet'em
Bei
einem
Konzert
oder
auf
der
Straße,
mit
Liebe
werde
ich
sie
begrüßen
'Cause
streaming
ain't
paying,
so
basically,
they
putting
all
that
hard
work
in
for
free
Weil
Streaming
nicht
bezahlt,
also
stecken
sie
im
Grunde
all
diese
harte
Arbeit
umsonst
rein
Guess
the
price
of
being
an
artist
is
that
you
get
to
cheat'em
Ich
schätze,
der
Preis
dafür,
ein
Künstler
zu
sein,
ist,
dass
man
sie
betrügen
darf
The
game
need
to
change
what
they
grinding
for
Das
Spiel
muss
ändern,
wofür
sie
sich
abrackern
Beats
sound
the
same
and
they
can't
rhyme
no
more
Beats
klingen
gleich
und
sie
können
nicht
mehr
reimen
Got
a
lotta
fame,
but
no
work
to
show
Haben
viel
Ruhm,
aber
keine
Arbeit
vorzuzeigen
All
that
glitters
ain't
gold
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold
The
game
need
to
change
what
they
grinding
for
Das
Spiel
muss
ändern,
wofür
sie
sich
abrackern
Beats
sound
the
same
and
they
can't
rhyme
no
more
Beats
klingen
gleich
und
sie
können
nicht
mehr
reimen
Got
a
lotta
fame,
but
no
work
to
show
Haben
viel
Ruhm,
aber
keine
Arbeit
vorzuzeigen
All
that
glitters
ain't
gold
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Bro,
they
all
hype
Bruder,
sie
sind
alle
überbewertet
Yo,
they
all
hype
Yo,
sie
sind
alle
überbewertet
Them
niggas
is
aight
Die
Jungs
sind
in
Ordnung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis L. Jr. Williams, Douglas John Ford, Jasper Lee Harris, Jamal F. Jones, Ryan Vojtesak, Jackman Thomas Harlow, William Adams, Nickie Jon Pabon, Christopher Brian Bridges, Micaiah Abdul Raheem, Roget Lutfi Chahayed, Stacy Ferguson, Jose Angel Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.