Denay - Un bacio al gusto di tequila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denay - Un bacio al gusto di tequila




Un bacio al gusto di tequila
A Kiss with the Taste of Tequila
Solo chi non pensa a quello e basta
Only those who don't just think about that
Fotterti soltanto
To just fuck you
Può capire quanto
Can understand how much
Vali dentro quanto vali affianco
You're worth inside, how much you're worth beside me
Sei un viaggio sopra un mare calmo
You're a journey on a calm sea
Un salto dal punto più alto
A jump from the highest point
Ed una fuga da quei giorni da Millennium mambo
And an escape from those Millennium mambo days
Mostri la parte migliore quando manca il sole
You show the best part when the sun is missing
Quella parte forte nata dove
That strong part born where
Forte era il dolore
The pain was strong
Sopra al divano dentro al tuo maglione
On the couch inside your sweater
Delicata come
Delicate like
Lo è una bomba che ferisce ad ogni sua esplosione
A bomb that wounds with every explosion
Punti sempre al meglio anche se ciò richiede tempo
You always aim for the best even if it takes time
Quell'attesa a volte è lunga come un freddo inverno
That wait sometimes is long like a cold winter
Le cose belle hanno sempre il passo lento
Beautiful things always have a slow pace
Però quando arrivano riempiono quel vuoto immenso
But when they arrive they fill that immense void
Respiro quest'aria ha il profumo dei tuoi capelli
I breathe this air, it has the scent of your hair
Quando parli scorre in fretta il mio tempo con i suoi granelli
When you speak, my time with its grains of sand flows quickly
Pochi veramente sapranno come ti senti
Few will truly know how you feel
Alcuni piccoli segreti nascosti nei tuoi silenzi
Some little secrets hidden in your silences
E guardi
And you look
In faccia la realtà più dura
In the face of the harshest reality
No tu non scappi come tanti
No, you don't run away like many
Anche se dentro tu hai paura
Even if inside you are afraid
Tutto è più bello quando balli
Everything is more beautiful when you dance
Tutti i pensieri vanno via
All thoughts go away
Che la fortuna poi ti baci
May fortune then kiss you
Ti baci con la lingua
Kiss you with the tongue
Al gusto di tequila
With the taste of tequila
Tutto quel coraggio in ogni scelta
All that courage in every choice
Ti sei fatta una promessa
You made yourself a promise
Che per nulla al mondo rinunci a te stessa
That for nothing in the world will you give up on yourself
Seguendo ciò che senti dentro
Following what you feel inside
Anche se fosse inferno
Even if it were hell
Perché è molto peggio stare fermi nella via di mezzo
Because it's much worse to stand still in the middle ground
Quell'amore strano avaro fatto di niente
That strange, stingy love made of nothing
Ti ha toccata ovunque ma tranne che nella mente
It touched you everywhere but in your mind
Dall'inizio
From the beginning
Legati come Saturno e Calipso
Bound like Saturn and Calypso
In una danza senza musica sopra ad un precipizio
In a dance without music on a precipice
Domani è un giorno nuovo e sarà straordinario
Tomorrow is a new day and it will be extraordinary
Il mondo sarà sempre infame ma tu sarai il contrario
The world will always be infamous but you will be the opposite
Guarda come piove ora corri verso un riparo
Look how it's raining now, run for shelter
Solo in pochi capiranno il tuo tempo è il miglior regalo
Only a few will understand, your time is the best gift
Tu sei un libro aperto il migliore che io abbia letto
You are an open book, the best I have ever read
La passione che ci metti è più intensa di un grande incendio
The passion you put in is more intense than a great fire
Anche quando sembra che tutto sia andato perso
Even when it seems that everything is lost
Asciughi le tue ultime lacrime alzandoti sorridendo
You dry your last tears, getting up smiling
E guardi
And you look
In faccia la realtà più dura
In the face of the harshest reality
No tu non scappi come tanti
No, you don't run away like many
Anche se dentro tu hai paura
Even if inside you are afraid
Tutto è più bello quando balli
Everything is more beautiful when you dance
Tutti i pensieri vanno via
All thoughts go away
Che la fortuna poi ti baci
May fortune then kiss you
Ti baci con la lingua
Kiss you with the tongue
Al gusto di tequila
With the taste of tequila
Quante guerre fatte dentro la tua testa
So many wars fought inside your head
E non basta mica un po' di cioccolato
And a little chocolate is not enough
La vita non è un film sotto una coperta
Life is not a movie under a blanket
Ciò che ami non vorresti sentirlo lontano
What you love you wouldn't want to feel far away
Guardi nello specchio quelle cicatrici
You look in the mirror at those scars
Senti dentro al petto un colpo di pistola
You feel a pistol shot in your chest
Fanno quell'effetto di sentirsi uccisi
They have that effect of feeling killed
Ma ogni lacrima che è scesa a te ti ha fatto scuola
But every tear that has fallen has taught you
E guardi
And you look
In faccia la realtà più dura
In the face of the harshest reality
No tu non scappi come tanti
No, you don't run away like many
Anche se dentro tu hai paura
Even if inside you are afraid
Tutto è più bello quando balli
Everything is more beautiful when you dance
Tutti i pensieri vanno via
All thoughts go away
Che la fortuna poi ti baci
May fortune then kiss you
Ti baci con la lingua
Kiss you with the tongue
Al gusto di tequila
With the taste of tequila






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.