Paroles et traduction Denay - Un bacio al gusto di tequila
Un bacio al gusto di tequila
A Kiss with the Taste of Tequila
Solo
chi
non
pensa
a
quello
e
basta
Only
those
who
don't
just
think
about
that
Fotterti
soltanto
To
just
fuck
you
Può
capire
quanto
Can
understand
how
much
Vali
dentro
quanto
vali
affianco
You're
worth
inside,
how
much
you're
worth
beside
me
Sei
un
viaggio
sopra
un
mare
calmo
You're
a
journey
on
a
calm
sea
Un
salto
dal
punto
più
alto
A
jump
from
the
highest
point
Ed
una
fuga
da
quei
giorni
da
Millennium
mambo
And
an
escape
from
those
Millennium
mambo
days
Mostri
la
parte
migliore
quando
manca
il
sole
You
show
the
best
part
when
the
sun
is
missing
Quella
parte
forte
nata
dove
That
strong
part
born
where
Forte
era
il
dolore
The
pain
was
strong
Sopra
al
divano
dentro
al
tuo
maglione
On
the
couch
inside
your
sweater
Delicata
come
Delicate
like
Lo
è
una
bomba
che
ferisce
ad
ogni
sua
esplosione
A
bomb
that
wounds
with
every
explosion
Punti
sempre
al
meglio
anche
se
ciò
richiede
tempo
You
always
aim
for
the
best
even
if
it
takes
time
Quell'attesa
a
volte
è
lunga
come
un
freddo
inverno
That
wait
sometimes
is
long
like
a
cold
winter
Le
cose
belle
hanno
sempre
il
passo
lento
Beautiful
things
always
have
a
slow
pace
Però
quando
arrivano
riempiono
quel
vuoto
immenso
But
when
they
arrive
they
fill
that
immense
void
Respiro
quest'aria
ha
il
profumo
dei
tuoi
capelli
I
breathe
this
air,
it
has
the
scent
of
your
hair
Quando
parli
scorre
in
fretta
il
mio
tempo
con
i
suoi
granelli
When
you
speak,
my
time
with
its
grains
of
sand
flows
quickly
Pochi
veramente
sapranno
come
ti
senti
Few
will
truly
know
how
you
feel
Alcuni
piccoli
segreti
nascosti
nei
tuoi
silenzi
Some
little
secrets
hidden
in
your
silences
In
faccia
la
realtà
più
dura
In
the
face
of
the
harshest
reality
No
tu
non
scappi
come
tanti
No,
you
don't
run
away
like
many
Anche
se
dentro
tu
hai
paura
Even
if
inside
you
are
afraid
Tutto
è
più
bello
quando
balli
Everything
is
more
beautiful
when
you
dance
Tutti
i
pensieri
vanno
via
All
thoughts
go
away
Che
la
fortuna
poi
ti
baci
May
fortune
then
kiss
you
Ti
baci
con
la
lingua
Kiss
you
with
the
tongue
Al
gusto
di
tequila
With
the
taste
of
tequila
Tutto
quel
coraggio
in
ogni
scelta
All
that
courage
in
every
choice
Ti
sei
fatta
una
promessa
You
made
yourself
a
promise
Che
per
nulla
al
mondo
rinunci
a
te
stessa
That
for
nothing
in
the
world
will
you
give
up
on
yourself
Seguendo
ciò
che
senti
dentro
Following
what
you
feel
inside
Anche
se
fosse
inferno
Even
if
it
were
hell
Perché
è
molto
peggio
stare
fermi
nella
via
di
mezzo
Because
it's
much
worse
to
stand
still
in
the
middle
ground
Quell'amore
strano
avaro
fatto
di
niente
That
strange,
stingy
love
made
of
nothing
Ti
ha
toccata
ovunque
ma
tranne
che
nella
mente
It
touched
you
everywhere
but
in
your
mind
Dall'inizio
From
the
beginning
Legati
come
Saturno
e
Calipso
Bound
like
Saturn
and
Calypso
In
una
danza
senza
musica
sopra
ad
un
precipizio
In
a
dance
without
music
on
a
precipice
Domani
è
un
giorno
nuovo
e
sarà
straordinario
Tomorrow
is
a
new
day
and
it
will
be
extraordinary
Il
mondo
sarà
sempre
infame
ma
tu
sarai
il
contrario
The
world
will
always
be
infamous
but
you
will
be
the
opposite
Guarda
come
piove
ora
corri
verso
un
riparo
Look
how
it's
raining
now,
run
for
shelter
Solo
in
pochi
capiranno
il
tuo
tempo
è
il
miglior
regalo
Only
a
few
will
understand,
your
time
is
the
best
gift
Tu
sei
un
libro
aperto
il
migliore
che
io
abbia
letto
You
are
an
open
book,
the
best
I
have
ever
read
La
passione
che
ci
metti
è
più
intensa
di
un
grande
incendio
The
passion
you
put
in
is
more
intense
than
a
great
fire
Anche
quando
sembra
che
tutto
sia
andato
perso
Even
when
it
seems
that
everything
is
lost
Asciughi
le
tue
ultime
lacrime
alzandoti
sorridendo
You
dry
your
last
tears,
getting
up
smiling
In
faccia
la
realtà
più
dura
In
the
face
of
the
harshest
reality
No
tu
non
scappi
come
tanti
No,
you
don't
run
away
like
many
Anche
se
dentro
tu
hai
paura
Even
if
inside
you
are
afraid
Tutto
è
più
bello
quando
balli
Everything
is
more
beautiful
when
you
dance
Tutti
i
pensieri
vanno
via
All
thoughts
go
away
Che
la
fortuna
poi
ti
baci
May
fortune
then
kiss
you
Ti
baci
con
la
lingua
Kiss
you
with
the
tongue
Al
gusto
di
tequila
With
the
taste
of
tequila
Quante
guerre
fatte
dentro
la
tua
testa
So
many
wars
fought
inside
your
head
E
non
basta
mica
un
po'
di
cioccolato
And
a
little
chocolate
is
not
enough
La
vita
non
è
un
film
sotto
una
coperta
Life
is
not
a
movie
under
a
blanket
Ciò
che
ami
non
vorresti
sentirlo
lontano
What
you
love
you
wouldn't
want
to
feel
far
away
Guardi
nello
specchio
quelle
cicatrici
You
look
in
the
mirror
at
those
scars
Senti
dentro
al
petto
un
colpo
di
pistola
You
feel
a
pistol
shot
in
your
chest
Fanno
quell'effetto
di
sentirsi
uccisi
They
have
that
effect
of
feeling
killed
Ma
ogni
lacrima
che
è
scesa
a
te
ti
ha
fatto
scuola
But
every
tear
that
has
fallen
has
taught
you
In
faccia
la
realtà
più
dura
In
the
face
of
the
harshest
reality
No
tu
non
scappi
come
tanti
No,
you
don't
run
away
like
many
Anche
se
dentro
tu
hai
paura
Even
if
inside
you
are
afraid
Tutto
è
più
bello
quando
balli
Everything
is
more
beautiful
when
you
dance
Tutti
i
pensieri
vanno
via
All
thoughts
go
away
Che
la
fortuna
poi
ti
baci
May
fortune
then
kiss
you
Ti
baci
con
la
lingua
Kiss
you
with
the
tongue
Al
gusto
di
tequila
With
the
taste
of
tequila
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.