Denay feat. Gisela Oliverio - Basta poco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denay feat. Gisela Oliverio - Basta poco




Basta poco
Мало
Parte 1
Часть 1
Faccio fatica a crederci e a pensarci mi fa male \
Мне трудно поверить и больно думать о том, \
Non scordo quelle facce sai di chi con me è stato sleale \
Не забыть эти лица, ты знаешь, кто был со мной нечестен \
Il mondo che da bambino è cosi semplice è eccezionale \
Мир ребенка такой простой и исключительный \
Crescendo speri che da grande quel mondo resti uguale \
Взрослея, ты надеешься, что этот мир останется таким же \
Non è cosi tutto finisce tutto inizia è solo un cerchio \
Это не так, все заканчивается, все начинается, это просто круг \
Ho i crampi nello stomaco mentre vomito nel cesso \
У меня судороги в желудке, когда меня рвет в унитаз \
Perché la verità è questa la verità è che sono un vigliacco \
Потому что правда в том, что я трус \
Che non beve per piacere beve solo per darsi coraggio \
Который пьет не для удовольствия, а только чтобы набраться смелости \
Lasciatemi da solo vi prego andate via \ in quel che dite non c'è poesia \
Оставьте меня в покое, прошу вас, уходите, \ в ваших словах нет поэзии \
Mentre il silenzio a me fa terapia \
Когда тишина для меня терапия \
Il peso di que giorni che spaccano la mia schiena \
Груз тех дней, которые ломают мне спину \
Dove mille sacrifici vengono ripagati appena \
Когда тысячи жертв окупаются лишь на миг \
Basta poco per dimenticarsi è assurdo ma è cosi \
Забыться? Достаточно немного, это абсурдно, но так \
Chiamo e non rispondi io mi giro e non sei più li \
Звоню, а ты не отвечаешь, я оборачиваюсь, а тебя уже нет \
Io corro più che posso lontano perché \
Я бегу изо всех сил, потому что \
I mie fantasmi che mi inseguiranno, vorranno tutto da me\
Мои призраки, которые преследуют меня, захотят все от меня
Basta poco per dimenticare
Мало, чтобы забыть
Basta poco per lasciare andare
Мало, чтобы отпустить
Basta poco per dimenticare
Мало, чтобы забыть
Il male che c'è \ è davanti a te
Зло, которое есть, \ перед тобой
è dentro di meeee
Внутри меня
Parte2
Часть 2
Niente è facile e facile non lo sarà mai \
Ничто не легко, и легко никогда не будет \
Pensi di sapere tutto ma è sempre poco quello che sai \
Ты думаешь, что знаешь все, но этого всегда мало \
La verità \ è che pensavo che saremo andati più in la \
Правда в том, \ что я думал, что мы зайдем дальше \
E invece non siamo arrivati nemmeno a metà \
И вместо этого мы не дошли даже до середины \
Raccolgo le mie forze quando è il dolore che si amplifica \
Я собираю свои силы, когда боль усиливается \
Quella più forte è quella d'animo non sta nei libri di fisica \
Самая сильная - это сила духа, ее нет в учебниках физики \
Per l'anima non chirurgia \ in testa la mi teoria \
Для души нет хирургии, \ в моей голове моя теория\
Se perdo una cosa è solo perché non è mia \
Если я что-то потерял, значит, это не мое \
Sono bravo a rovinare tutto lo faccio in un minuto \
Я умело все порчу, делаю это за минуту \
Quanta fiducia non ho dato per paura di essere fottuto \
Сколько доверия я не дал из страха быть обманутым \
E questa città è cosi grande eppure gli manca qualche cosa \
И этот город такой большой, но ему чего-то не хватает \
Perché non vederti più in giro beh! A me sembra cosi vuota \
Потому что не видеть тебя рядом, эй! Это кажется мне таким пустым \
Ma più niente è come era e soltanto una brutta storia \
Но ничто уже не так, как было, и это просто плохая история \
E pensarci non mi serve levo il file dalla memoria \
И думать об этом мне не нужно, я удаляю файл из памяти \
Quindi dimentico per vivere meglio tutti i miei giorni \
Так что я забываю, чтобы жить лучше все свои дни \
Queste mie lacrime portano via i tuoi ultimi ricordi
Эти мои слезы уносят твои последние воспоминания






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.