Denay feat. J.B. - La macchina del tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denay feat. J.B. - La macchina del tempo




La macchina del tempo
The Time Machine
Oggi però
Today however
Da qui dove sto
From here where I am
Vorrei più che mai
I would wish more than ever
Vorrei tornare indietro un po'
I would like to go back a bit
Oggi però
Today however
Da qui dove sto
From here where I am
Vorrei più che mai
I would wish more than ever
Vorrei
I would like
Chissà come starai dove starai e cosa stai facendo
Who knows how you are where you are and what you are doing
Io mi ricordo parlavamo entrambi sorridendo
I remember we both talked while smiling
Ma l'amore è strano è un mix di magia e destino
But love is strange, it's a mix of magic and fate
Niente posso farci se il tuo non combacia con il mio
I can't help it if yours doesn't match mine
Cercare forza fra le pagine di un libro
Trying to find strength in the pages of a book
Ma la droga qui è più forte e fa perdere l'equilibrio
But the drugs here are stronger and make you lose your balance
Perdersi è un attimo davvero basta veramente poco
Getting lost is a moment that really hardly takes anything
Per ritrovarsi con le mani sporche soli il cuore vuoto
To end up with dirty hands, lonely empty heart
Impazzire non capendo perché
Going crazy without understanding why
Il mondo è effimero
The world is ephemeral
Ha la vita di un fiammifero ciò che è intorno a me
It has the life of a match, what's around me
Parlo ad un amico vero è l'unico che ascolta
I talk to a true friend, the only one who will listen
Vorrei poter non rovinare tutto un'altra volta
I wish I could not ruin everything all over again
Paura di fallire voglia di salire
Afraid to fail, desire to climb
La paura di essere nessuno è più forte di quella di morire
The fear of being a nobody is stronger than the fear of dying
E fra le strade di questa città
And among these city streets
Mai deserta
Never deserted
La mia vita avrà un valore solo finché avrò una scelta
My life will have value only as long as I have a choice
Oggi però
Today however
Da qui dove sto
From here where I am
Vorrei più che mai
I would wish more than ever
Vorrei tornare indietro un po'
I would like to go back a bit
Oggi però
Today however
Da qui dove sto
From here where I am
Vorrei più che mai
I would wish more than ever
Vorrei
I would like
Svegliarmi ogni mattina con la voglia che non c'è per niente
Waking up every morning with a desire that doesn't exist
Con la strana sensazione che mi manca sempre ciò che serve
With the strange feeling that I always miss what I need
E rivorrei ciò che non ho più
And I would want back what I don't have anymore
Prenderei la macchina del tempo
I would take the time machine
E tornerei dove c'eri tu
And I would go back where you were
Ma sono ancora qui si e faccio nuovi piani
But I'm still here and making new plans
Ho attraversato l'inferno e ho ancora le ali
I crossed hell and I still have wings
Solo passando in certi posti alcune cose le impari
Only passing by certain places you learn some things
Restare fermo altro non è che il peggiore dei mali
Standing still is nothing but the worst of all evils
Certezze che vanno in frantumi
Certainties that shatter
Chiarezze che vorresti e che non trovi
Clarity that you want and you can't find
E dopo scapi verso nuovi luoghi
And after you run away to new places
Momenti che non torneranno
Moments that will not come back
Il male che faranno
The evil they will do
Le mie ricchezze che svaniscono di anno in anno
My riches vanish year after year
E rifarei ciò che ho fatto anche se a volte ho mentito
And I would do what I did again, even if sometimes I lied
Ma sul carro di Mangiafuoco non ci sono mai salito
But I have never got into Mangiafuoco's cart
E quando un giorno la vita che mi ha fatto prestito
And when one day life, which lent me on credit
Mi chiederà il conto gli allungherò la carta di credito
Asks me for the bill, I will hand it my credit card
Oggi però
Today however
Da qui dove sto
From here where I am
Vorrei più che mai
I would wish more than ever
Vorrei tornare indietro un po'
I would like to go back a bit
Oggi però
Today however
Da qui dove sto
From here where I am
Vorrei più che mai
I would wish more than ever
Vorrei
I would like





Writer(s): Daniele Santarelli, Luigi Lefcaditi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.