Denay - Cenere e nuvole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denay - Cenere e nuvole




Cenere e nuvole
Пепел и облака
Perché è inverno e fra i ciliegi
Потому что это зима, и среди вишен
Io non piango più
Я больше не плачу
Perché è tutto tranne amore
Потому что это что угодно, только не любовь
Solo nuvole e cenere
Только облака и пепел
Perché è inverno e fra i ciliegi
Потому что это зима, и среди вишен
Io non piango più
Я больше не плачу
Perché è tutto tranne amore
Потому что это что угодно, только не любовь
Solo nuvole e cenere
Только облака и пепел
Per colpa tua ho perso la testa che avevo sopra le spalle
По твоей вине я потерял голову, которая была у меня на плечах
Dalle stelle giù alle stalle
От звезд до стойла
In un secondo mi hai fottuto Jlona Staller
В одну секунду ты трахнул меня, как Джилону Столлер
Ogni promessa erano solo balle
Все обещания были только пустословием
Ho centomila lacrime per te non mi vedrai mai versarle
У меня сотни тысяч слез ради тебя, но ты никогда их не увидишь
Ti ho visto amarmi e poi giocare con la mia vita
Я видел, как ты любишь меня, а потом играешь моей жизнью
In mezzo agli altri il nostro amore era calamita
Среди других наша любовь была магнитом
Mi hai stretto forte fino a quando poi non sei sparita
Ты крепко обнимал меня, пока не исчез
Vorrei scordarti in questo istante al terzo margarita
Я хочу забыть тебя в этот момент с третьей маргаритой
E dopo l'ennesimo tiro poi io mi rigiro e sudo nel letto
И после очередной затяжки я повернусь и вспотею в постели
Pensando all'amore perfetto che ho perso con tanto di ansia nel petto
Думая о совершенной любви, которую я потерял, с тревогой в груди
Poi prendo le foto che stanno in cassetto le butto nel fuoco di getto
Потом беру фотографии, которые лежат в ящике, и бросаю их в огонь
Devo schiarirmi le idee per questo rimango in silenzio adesso
Я должен прояснить свои мысли, поэтому сейчас я молчу
In fondo per me è strano come
В конце концов, для меня странно, как
Di te mi resta solo il nome
От тебя мне осталось только имя
Vince chi fugge mica chi resta il tempo è l'unico dottore
Побеждает тот, кто убегает, а не тот, кто остается, время лучший доктор
Mi guardo allo specchio con occhio diverso sguardo deciso
Я смотрю на себя в зеркало другими глазами, решительным взглядом
Dopo che sono passato all'inferno mo guardo al passato con un sorriso
После того, как я побывал в аду, я смотрю на прошлое с улыбкой
Perché è inverno e fra i ciliegi
Потому что это зима, и среди вишен
Io non piango più
Я больше не плачу
Perché è tutto tranne amore
Потому что это что угодно, только не любовь
Solo nuvole e cenere
Только облака и пепел
Perché è inverno e fra i ciliegi
Потому что это зима, и среди вишен
Io non piango più
Я больше не плачу
Perché è tutto tranne amore
Потому что это что угодно, только не любовь
Solo nuvole e cenere
Только облака и пепел
È vero tutto cambia anche se poi non lo vogliamo
Это правда, все меняется, даже если мы этого не хотим
Ma non siamo più come eravamo
Но мы больше не те, кем были
E ancora non ce ne accorgiamo
И мы все еще не осознаем этого
Siamo vicini visti da lontano
Мы близки, если смотреть издалека
Ma da vicino siamo
Но вблизи мы
Distanti come la terra da Urano
Далеки, как земля от Урана
Posso viaggiare senza sosta 24 ore
Я могу путешествовать без остановки 24 часа
Posso viaggiare in capo al mondo fino all'equatore
Я могу путешествовать по всему миру до экватора
Ma quello che mi serve ora la scelta migliore
Но то, что мне нужно сейчас, это лучший выбор
Per superare certe cose è un viaggio mio interiore
Чтобы преодолеть некоторые вещи, это мое собственное внутреннее путешествие
E fino i fondo nessuno conosce nessuno capisci mi pare
И до конца никто никого не знает, ты понимаешь
Sul fondo troviamo e sbattiamo la testa da sempre su ciò che fa male
В глубине души мы вечно бьемся головой о то, что причиняет боль
Ed ogni parola più bella che hai detto per farmi sentire speciale
И каждое прекрасное слово, которое ты сказал, чтобы я чувствовала себя особенной
Cosi all'istante in un soffio di botto sparita nel maestrale
Так мгновенно, одним дуновением, исчезло в вихре
Siamo soltanto di breve passaggio
Мы всего лишь кратковременные путники
Nuvole bianche nel cielo di maggio
Белые облака в майском небе
Di questa storia resta un tatuaggio
От этой истории осталась татуировка
Un cuore con scritto alto voltaggio
Сердце с надписью "высокое напряжение"
Mi guardo allo specchio con occhio diverso sguardo deciso
Я смотрю на себя в зеркало другими глазами, решительным взглядом
Dopo che sono passato all'inferno mo guardo al passato con un sorriso
После того, как я побывал в аду, я смотрю на прошлое с улыбкой
Perché è inverno e fra i ciliegi
Потому что это зима, и среди вишен
Io non piango più
Я больше не плачу
Perché è tutto tranne amore
Потому что это что угодно, только не любовь
Solo nuvole e cenere
Только облака и пепел
Perché è inverno e fra i ciliegi
Потому что это зима, и среди вишен
Io non piango più
Я больше не плачу
Perché è tutto tranne amore
Потому что это что угодно, только не любовь
Solo nuvole e cenere
Только облака и пепел
Ma se potessi tornare indietro
Но если бы я могла вернуться назад
Io rifarei tutto da capo
Я бы все сделала снова
Con ogni vizio e con ogni pregio
Со всеми пороками и достоинствами
Per ogni cosa che ho passato
За все, через что я прошла
Per quel che vale è tutto vero
За то, что имеет значение, - это все правда
Non ho rimpianti e non è un mistero
Я ни о чем не жалею, и это не секрет
Che siamo nuvole di passaggio
Что мы - проходящие облака
E la mia cenere è coraggio
А мой пепел - это мужество





Writer(s): Santarelli Daniele, Xefteris Maria Francesca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.