Paroles et traduction Denay - L'inizio
Allontaniamoci
insieme
ora
da
tutto
quanto
Let's
get
away
from
it
all
together
E
metto
una
mano
sopra
lo
sterzo
And
I
put
a
hand
on
the
wheel
L'altra
sopra
il
cambio
The
other
on
the
gear
E
via
in
un
lampo
And
off
in
a
flash
Tu
che
mi
chiedi
ridendo
chi
siamo
You
ask
me
laughing
who
we
are
Io
che
rispondo
neanche
in
un
secondo
I
answer
in
less
than
a
second
Siamo
tuffarsi
dentro
un
mare
limpido
magnifico
al
tramonto
We
are
diving
into
a
clear
and
magnificent
sea
at
sunset
Mi
giro
guardo
il
tuo
profilo
che
I
turn
and
look
at
your
profile
that
Toglie
il
respiro
se
il
sole
ti
scalda
Takes
my
breath
away
if
the
sun
warms
you
Con
le
tue
Converse
bianco
panna
With
your
white
cream
Converse
Sopra
al
cruscotto
in
silenzio
ora
guarda
On
the
dashboard
silently
now
look
Non
è
una
strada
Not
a
road
Nemmeno
un
tragitto
Not
even
a
journey
Non
è
nemmeno
soltanto
un
asfalto
ma
molto
di
più
It's
not
even
just
asphalt
but
much
more
Questo
è
il
nostro
inizio
This
is
our
beginning
E
stiamo
cosi
bene
And
we
are
so
good
Anche
in
mezzo
ai
casini
Even
in
the
middle
of
the
chaos
Con
tutti
quanti
i
sogni
With
all
the
dreams
Come
se
fossimo
bambini
As
if
we
were
children
La
musica
nell'aria
Music
in
the
air
L'effetto
del
long
Island
The
effect
of
the
Long
Island
Questa
realtà
alterata
This
altered
reality
Che
ci
fa
sentire
vivi
That
makes
us
feel
alive
Insieme
viaggiare
Traveling
together
Liberi
dal
male
Free
from
evil
Fermiamoci
qui
apro
la
portiera
Let's
stop
here,
I
open
the
door
Domenica
sera
con
il
vento
addosso
Sunday
evening
with
the
wind
rushing
Visto
cosi
da
questa
scogliera
Seen
from
this
cliff
All'interno
di
un
sogno
il
mondo
sembra
nostro
Inside
a
dream
the
world
seems
ours
Il
mare
che
la
The
sea
that
is
Calmo
riposa
Calmly
resting
Proprio
li
in
fondo
tocca
il
cielo
alto
Right
down
there
it
touches
the
high
sky
Ogni
tuo
bacio
che
è
meglio
dell'arte
Picasso
Every
kiss
from
you
that's
better
than
Picasso's
art
Non
sento
più
chiasso
I
feel
no
more
noise
Un
passo
avanti
a
me
One
step
ahead
of
me
Cammini
mi
tiri
il
braccio
You
walk,
you
pull
my
arm
Aumentano
i
giri
da
infarto
The
gearshift
is
rising
up
Hai
il
grande
potere
di
rendermi
pazzo
You
have
the
great
power
to
drive
me
crazy
Rendere
tutto
perfetto
To
make
everything
perfect
Viverlo
meglio
To
live
it
better
Comincia
adesso
Let
it
begin
now
Su
questa
sabbia
ti
ho
stretto
in
un
abbraccio
Lost
in
traslation
On
this
sand
I
held
you
in
a
hug
Lost
in
translation
E
stiamo
cosi
bene
And
we
are
so
good
Anche
in
mezzo
ai
casini
Even
in
the
middle
of
the
chaos
Con
tutti
quanti
i
sogni
With
all
the
dreams
Come
se
fossimo
bambini
As
if
we
were
children
La
musica
nell'aria
Music
in
the
air
L'effetto
del
long
Island
The
effect
of
the
Long
Island
Questa
realtà
alterata
This
altered
reality
Che
ci
fa
sentire
vivi
That
makes
us
feel
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santarelli Daniele, Xefteris Maria Francesca
Album
L'inizio
date de sortie
15-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.