Paroles et traduction Denay - Non chiamarmi eroe
Non chiamarmi eroe
Don't Call Me a Hero
A
volte
vorrei
essere
ovunque
tranne
che
qui
Sometimes
I
wish
I
could
be
anywhere
but
here
Avvolto
tra
le
fiamme
il
mio
pensiero
vola
verso
chi
Engulfed
in
flames,
my
thoughts
fly
to
the
one
who
Mi
vuole
bene
tanto
Loves
me
so
much
Sa
mentre
mi
sta
aspettando
She
knows,
as
she
waits
for
me
Metto
davanti
la
mia
vita
per
quella
di
un
altro
I
put
my
life
before
another's
Vorrei
essere
ovunque
tranne
che
qui
I
wish
I
could
be
anywhere
but
here
Avvolto
tra
le
fiamme
il
mio
pensiero
vola
verso
chi
Engulfed
in
flames,
my
thoughts
fly
to
the
one
who
Mi
vuole
bene
tanto
Loves
me
so
much
Sa
mentre
mi
sta
aspettando
She
knows,
as
she
waits
for
me
Metto
davanti
la
mia
vita
per
quella
di
un
altro
I
put
my
life
before
another's
L′altoparlante
chiama
il
cuore
batte
forte
in
petto
The
loudspeaker
calls,
my
heart
pounds
in
my
chest
Via
dall'armadietto
tengo
forte
stretto
questo
elmetto
Out
of
the
locker,
I
hold
this
helmet
tight
Prima
di
uscire
al
volo
il
segno
della
croce
Before
going
out,
a
quick
sign
of
the
cross
Santa
Barbara
nel
cuore
Saint
Barbara
in
my
heart
Con
tutto
il
coraggio
di
un
leone
With
all
the
courage
of
a
lion
La
sirena
urla
sfreccia
lungo
queste
strade
The
siren
screams,
racing
through
these
streets
Oltre
il
finestrino
gente
che
saluta
a
mani
alzate
Beyond
the
window,
people
waving
with
raised
hands
Impugno
l′ascia
faccio
strada
senza
tante
storie
I
grip
the
axe,
I
make
my
way
without
hesitation
Ma
faccio
solo
il
mio
dovere
non
chiamarmi
eroe
But
I'm
just
doing
my
duty,
don't
call
me
a
hero
Tra
le
fiamme
alte
sottoposta
a
una
pressione
Amidst
the
high
flames,
subjected
to
pressure
Bruciano
anche
più
del
sole
They
burn
hotter
than
the
sun
Adrenalina
più
sudore
Adrenaline
plus
sweat
Altro
che
film
dell'orrore
qua
cose
peggiori
Worse
than
a
horror
movie,
things
are
worse
here
Guardi
i
genitori
You
look
at
the
parents
Di
una
figlia
ha
le
budella
fuori
Of
a
daughter
with
her
guts
spilling
out
La
mia
donna
che
mi
attende
con
il
cuore
in
gola
My
woman
who
waits
for
me
with
a
heart
in
her
throat
A
fine
turno
poi
mi
ama
sotto
le
lenzuola
At
the
end
of
the
shift,
she
loves
me
under
the
sheets
Ogni
giorno
prega
il
cielo
io
la
vedo
ancora
Every
day
she
prays
to
heaven
that
I'll
see
her
again
Tutta
la
paura
che
ha
negli
occhi
di
rimanere
sola
All
the
fear
she
has
in
her
eyes
of
being
alone
A
volte
vorrei
essere
ovunque
tranne
che
qui
Sometimes
I
wish
I
could
be
anywhere
but
here
Avvolto
tra
le
fiamme
il
mio
pensiero
vola
verso
chi
Engulfed
in
flames,
my
thoughts
fly
to
the
one
who
Mi
vuole
bene
tanto
Loves
me
so
much
Sa
mentre
mi
sta
aspettando
She
knows,
as
she
waits
for
me
Metto
davanti
la
mia
vita
per
quella
di
un
altro
I
put
my
life
before
another's
Vorrei
essere
ovunque
tranne
che
qui
I
wish
I
could
be
anywhere
but
here
Avvolto
tra
le
fiamme
il
mio
pensiero
vola
verso
chi
Engulfed
in
flames,
my
thoughts
fly
to
the
one
who
Mi
vuole
bene
tanto
Loves
me
so
much
Sa
mentre
mi
sta
aspettando
She
knows,
as
she
waits
for
me
Metto
davanti
la
mia
vita
per
quella
di
un
altro
I
put
my
life
before
another's
Questo
qui
non
è
un
lavoro
è
una
missione
This
is
not
a
job,
it's
a
mission
Non
c'è
margine
di
errore
There's
no
room
for
error
Tengo
alta
la
concentrazione
dove
I
keep
my
concentration
high
where
Tutti
fuggono
io
vado
Everyone
flees,
I
go
Resti
senza
fiato
You'll
be
breathless
Se
dico
dove
andrò
e
dove
sono
stato
If
I
tell
you
where
I'll
go
and
where
I've
been
Davanti
a
quel
reattore
a
Chernobyl
che
non
si
spegne
In
front
of
that
reactor
in
Chernobyl
that
won't
shut
down
Davanti
le
torri
gemelle
11
settembre
In
front
of
the
Twin
Towers
on
September
11th
Fra
le
urla
della
gente
vista
la
in
Abruzzo
Among
the
screams
of
the
people
I
saw
in
Abruzzo
Fra
le
macerie
dove
il
sangue
sporca
il
calcestruzzo
Among
the
rubble
where
blood
stains
the
concrete
Lotto
contro
questo
incendio
I
fight
against
this
fire
Lotto
pure
per
il
mio
stipendio
I
also
fight
for
my
salary
Con
il
sangue
freddo
come
questo
inverno
With
blood
as
cold
as
this
winter
Dentro
questo
inferno
dove
ci
fatico
Inside
this
hell
where
I
toil
Ho
perso
un
collega
che
prima
di
tutto
era
un
amico
I
lost
a
colleague
who
was
first
and
foremost
a
friend
A
fine
turno
nello
spogliatoio
come
ieri
At
the
end
of
the
shift
in
the
locker
room,
like
yesterday
Sotto
la
doccia
che
non
lava
via
ciò
che
vedi
Under
the
shower
that
doesn't
wash
away
what
you
see
E
per
un
attimo
vai
giù
ma
poi
risali
And
for
a
moment
you
fall
but
then
you
rise
again
Ripensando
a
tutti
quelli
che
ha
salvato
e
salverai
se
rimani
Thinking
of
all
those
you
saved
and
will
save
if
you
stay
A
volte
vorrei
essere
ovunque
tranne
che
qui
Sometimes
I
wish
I
could
be
anywhere
but
here
Avvolto
tra
le
fiamme
il
mio
pensiero
vola
verso
chi
Engulfed
in
flames,
my
thoughts
fly
to
the
one
who
Mi
vuole
bene
tanto
Loves
me
so
much
Sa
mentre
mi
sta
aspettando
She
knows,
as
she
waits
for
me
Metto
davanti
la
mia
vita
per
quella
di
un
altro
I
put
my
life
before
another's
Vorrei
essere
ovunque
tranne
che
qui
I
wish
I
could
be
anywhere
but
here
Avvolto
tra
le
fiamme
il
mio
pensiero
vola
verso
chi
Engulfed
in
flames,
my
thoughts
fly
to
the
one
who
Mi
vuole
bene
tanto
Loves
me
so
much
Sa
mentre
mi
sta
aspettando
She
knows,
as
she
waits
for
me
Metto
davanti
la
mia
vita
per
quella
di
un
altro
I
put
my
life
before
another's
A
volte
vorrei
essere
ovunque
tranne
che
qui
Sometimes
I
wish
I
could
be
anywhere
but
here
Avvolto
tra
le
fiamme
il
mio
pensiero
vola
verso
chi
Engulfed
in
flames,
my
thoughts
fly
to
the
one
who
Mi
vuole
bene
tanto
Loves
me
so
much
Sa
mentre
mi
sta
aspettando
She
knows,
as
she
waits
for
me
Metto
davanti
la
mia
vita
per
quella
di
un
altro
I
put
my
life
before
another's
Vorrei
essere
ovunque
tranne
che
qui
I
wish
I
could
be
anywhere
but
here
Avvolto
tra
le
fiamme
il
mio
pensiero
vola
verso
chi
Engulfed
in
flames,
my
thoughts
fly
to
the
one
who
Mi
vuole
bene
tanto
Loves
me
so
much
Sa
mentre
mi
sta
aspettando
She
knows,
as
she
waits
for
me
Metto
davanti
la
mia
vita
per
quella
di
un
altro
I
put
my
life
before
another's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santarelli Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.