Denay - Surfista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denay - Surfista




Surfista
Surfer
Certi giorni chiuso in casa dentro quattro mura
Some days I'm stuck at home within these four walls
A farmi compagnia nel buio c'è solo la luna
Only the moon keeps me company in the darkness
E se mi manca qualcosa è perché vorrei ritorni
And if I'm missing something, it's because I want you back
Ma non torna niente l'ho imparato da parecchi giorni
But nothing comes back, I've learned that for many days
Non posso più ubriacarmi Cristo! Non sono mai sobrio
I can't get drunk anymore, Christ! I'm never sober
Attiro le più matte in frotte ho scritto manicomio
I attract the craziest girls in droves, I've written a madhouse
Ho i nervi a fior di palle quindi è meglio non toccarmi
My nerves are on edge, so it's better not to touch me
Guarda hanno le gambe corte le bugie ma i tacchi alti
Look, lies have short legs but high heels
Io prendo a schiaffi fino a quando vedo il sangue pisto
I slap until I see blood, pistol
Il volto disumano e vecchio del capitalismo
The inhuman and old face of capitalism
Ad essere sinceri a casa nei giorni più neri
To be honest, at home on the darkest days
Ho il volume al massimo per non sentire i miei pensieri
I have the volume at maximum so as not to hear my thoughts
Un altro amico che mi salva dall'inferno in fiamme
Another friend who saves me from the burning hell
Grazie a un legame che è più forte di quello del sangue
Thanks to a bond that is stronger than blood
Dammi del pazzo e te lo dico con la presunzione
Call me crazy and I'll tell you with presumption
Che la mia pazzia ha più senso della tua ragione
That my madness makes more sense than your reason
È notte guido solo in macchina
It's night, I'm driving alone in the car
Non sapendo dove andare come nel vento una busta di plastica
Not knowing where to go, like a plastic bag in the wind
Racconto i cazzi mie ad un barista
I tell my shit to a bartender
Questo bancone è il mio lettino un mare di alcool surfista
This counter is my couch, a sea of alcohol, surfer
Guido solo in macchina
I drive alone in the car
Non sapendo dove andare come nel vento una busta di plastica
Not knowing where to go, like a plastic bag in the wind
Racconto i cazzi miei ad un barista
I tell my shit to a bartender
Questo bancone è il mio lettino un mare di alcool surfista
This counter is my couch, a sea of alcohol, surfer
Devo stare tranquillo ma non ci riesco affilo
I have to stay calm but I can't, I sharpen
Capsule di litio sparse sopra il comodino
Lithium capsules scattered on the nightstand
Intorno è tutto falso vorrei cambiare il mondo
Everything around is fake, I want to change the world
Invece è lui che sta cambiando me vengo a cercarti stronzo
Instead, it's him who's changing me, I'm coming for you, asshole
Tengo il naso sulla faccia non lo ficco in giro
I keep my nose on my face, I don't stick it around
Valgo per quello che io do non per quello che dico
I'm worth what I give, not what I say
Cammino da bambino sopra queste strade dove
I walk like a child on these streets where
La tensione è alta come la quinta di Beethoven
The tension is as high as Beethoven's Fifth
Vedo quello che tu non vedi chiaroveggenza
I see what you don't, clairvoyance
È meglio un no sincero del tuo si che ci ripensa
A sincere no is better than your yes that reconsiders
Non basta poi la matematica non può bastare
Then math is not enough, it cannot be enough
Per avere al mondo qualcosa sopra cui contare
To have something in the world to count on
Racconto tutti i miei problemi tutti ad un barista
I tell all my problems to a bartender
Mi costa meno di questo psichiatra specialista
It costs me less than this specialist psychiatrist
Mi metti a testa in giù non esce niente tasche vuote
You turn me upside down, nothing comes out, empty pockets
Ho scommesso forte c'ho rimesso i soldi e pure il cuore
I bet big, I lost money and even my heart
È notte guido solo in macchina
It's night, I'm driving alone in the car
Non sapendo dove andare come nel vento una busta di plastica
Not knowing where to go, like a plastic bag in the wind
Racconto i cazzi miei ad un barista
I tell my shit to a bartender
Questo bancone è il mio lettino un mare di alcool surfista
This counter is my couch, a sea of alcohol, surfer
Guido solo in macchina
I drive alone in the car
Non sapendo dove andare come nel vento una busta di plastica
Not knowing where to go, like a plastic bag in the wind
Racconto i cazzi miei ad un barista
I tell my shit to a bartender
Questo bancone è il mio lettino un mare di alcool surfista
This counter is my couch, a sea of alcohol, surfer
Guido solo in macchina
I drive alone in the car
Non sapendo dove andare come nel vento una busta di plastica
Not knowing where to go, like a plastic bag in the wind
Racconto i cazzi mie ad un barista
I tell my shit to a bartender
Questo bancone è il mio lettino un mare di alcool surfista
This counter is my couch, a sea of alcohol, surfer
Guido solo in macchina
I drive alone in the car
Non sapendo dove andare come nel vento una busta di plastica
Not knowing where to go, like a plastic bag in the wind
Racconto i cazzi miei ad un barista
I tell my shit to a bartender
Questo bancone è il mio lettino un mare di alcool surfista
This counter is my couch, a sea of alcohol, surfer





Writer(s): Santarelli Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.