Dendemann feat. Casper - Alle Jubilare wieder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dendemann feat. Casper - Alle Jubilare wieder




Alle Jubilare wieder
All the Celebrants Again
Alle Jubilare hin, alle Jubilare her
All the celebrants here, all the celebrants there
Alle suchen nach dem Sinn, alle tun sich damit schwer
Everyone's searching for meaning, everyone's struggling with it
Aber alle Jubilare brauchen wir ′n guten Grund
But all celebrants, we need a good reason
Und so lange wir einen find'n, läuft ja alles kugelrund
And as long as we find one, everything runs smoothly
Wann ist endlich wieder Zeit für ′n Vollrausch?
When is it finally time for a binge again?
Wann kommt der Filmriss? Wo bleibt der Rollentausch?
When will the blackout come? Where's the role reversal?
Ja denn ohne den verlassen wir die Party nie
Yeah, because without that, we never leave the party
Denn es ist das letzte feuerwasserdichte Alibi
Because it's the last firewater-proof alibi
Das ist menschlich, ja, das ist angeboren
That's human, yeah, that's innate
Ach, bei dem Thema macht leider jeder lange Ohren
Oh, unfortunately, everyone turns a deaf ear to this topic
Diese miese Welt werden wir heute nicht mehr ändern
We won't change this lousy world today
Alles, was wir machen können, sind ein paar Kreuze im Kalender
All we can do is make a few crosses on the calendar
Alle, alle Jubilare wieder
All, all the celebrants again
Fallen die Feste, wie sie fallen
The parties fall as they fall
Und sie wollen gefeiert werden
And they want to be celebrated
Ja, wie wär's denn mit uns allen?
Yeah, how about all of us?
Alle Jubilare wieder
All the celebrants again
Fallen die Feste, wie sie fallen
The parties fall as they fall
Und sie wollen gefeiert werden
And they want to be celebrated
Ja, wie wär's denn mit uns-
Yeah, how about us-
Alle Jubilare wieder fallen die Feste, wie sie fallen
All the celebrants again, the parties fall as they fall
Also Schnäpse nicht bezahlen und der Rest, der is′ egal
So don't pay for the booze, and the rest doesn't matter
Denn wir wollen uns so gerne gernhaben wollen
Because we so desperately want to love each other
Also machen wir uns rappeldicht und sternhagelvoll
So we get smashed and wasted
Jeder hat sein Mittelchen, jeder kennt sein Gift genau
Everyone has their remedy, everyone knows their poison well
Und das Spektrum ist so breit gefächert wie ′n bekiffter Pfau
And the spectrum is as broad as a stoned peacock
Immer gut drauf und nicht selten ohne Plan
Always in a good mood and often without a plan
Die ganze Welt im Drogenwahn, wer kann, der stellt sich oben an
The whole world in a drug frenzy, those who can, stand at the top
Dein Herz hat der Stoff und dein Zaster der Gastwirt
The substance has your heart and the innkeeper your cash
Doch es wird investiert bis das Laster zur Last wird
But it's invested until the vice becomes a burden
Auf vorhandene und fehlende Erinnerungen
To existing and missing memories
Und auf alles andere: Olé olé, für immer jung!
And to everything else: Olé olé, forever young!
Alle, alle Jubilare wieder
All, all the celebrants again
Fallen die Feste, wie sie fallen
The parties fall as they fall
Und sie wollen gefeiert werden
And they want to be celebrated
Ja, wie wär's denn mit uns allen?
Yeah, how about all of us?
Alle Jubilare wieder
All the celebrants again
Fallen die Feste, wie sie fallen
The parties fall as they fall
Und sie wollen gefeiert werden
And they want to be celebrated
Ja, wie wär′s denn mit uns-
Yeah, how about us-
Allen, keinen Bock, aber Gästeliste (yeah)
Everyone's not in the mood, but guest list (yeah)
Links und rechts Geküsse mit Händeschütteln (yeah, yeah)
Kisses and handshakes left and right (yeah, yeah)
Ehrlich jetzt, Mensch, der Beste biste
Honestly now, man, you're the best
Lächeln für die Spendenkiste, dann endlich zum Resteficken (wow)
Smile for the donation box, then finally on to the leftovers (wow)
Sage morgens: "Ab morgen wird alles anders!"
Say in the morning: "From tomorrow on, everything will be different!"
Mit Aschenbecher-Geschmack im Hals und 'nem höllischen Kater
With an ashtray taste in your throat and a hell of a hangover
Gehen wir die volle Distanz, nur Kniebeugen und Yoga-Matte
We go the full distance, only squats and yoga mat
Soja-Latte, nie wieder liebäugeln mit Sodawasser
Soy latte, never again flirting with soda water
Mischung mit Wodkaflaschen, aber dann nachts
Mixed with vodka bottles, but then at night
Alle Mann an der Bar, nicht umsonst, aber gratis
Everyone at the bar, not for nothing, but for free
Es ist immer das Gleiche wie bei Punxsutawney Phil
It's always the same as with Punxsutawney Phil
Weil die Jubilare nicht nur die Samstagabende füllen
Because the celebrants don't just fill Saturday nights
Alle Jubilare wieder
All the celebrants again
Alle Jubilare wieder, yeah
All the celebrants again, yeah
Alle Jubilare wieder
All the celebrants again
Ja, das geht an alle, alle meine Schwestern und Brüder
Yeah, this goes out to everyone, all my sisters and brothers
Sind wir nicht alle seit gestern hinüber?
Haven't we all been over the hill since yesterday?
Das wird schon wieder
It'll be alright again
Ihr könnt auch gerne morgen kommen
You're welcome to come tomorrow too
Denn außer euch habe ich mir noch gar nichts vorgenommen
Because I haven't planned anything else besides you
Das geht an alle meine Brüder und Schwestern
This goes out to all my brothers and sisters
Wir haben heute leider zu wegen gestern
Unfortunately, we're closed today because of yesterday
Das wird schon wieder
It'll be alright again
Ihr könnt auch gerne morgen kommen
You're welcome to come tomorrow too
Denn außer euch habe ich mir noch gar nichts vorgenommen
Because I haven't planned anything else besides you





Writer(s): Daniel Ebel, - Reaf, David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Benjamin Griffey, Dirk Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.