Dendemann - 0 Robota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dendemann - 0 Robota




0 Robota
0 Робот
Na wer denkt denn da die Welt wartet auf ihn?
Ну кто ж думает, что мир его дожидается?
Wer hält Darwin für nen Spinner, doch wer hat ihm verziehn?
Кто считает Дарвина чудаком, но кто его простил?
Wer ist Großmeister aller Kategorien?
Кто тут гроссмейстер всех категорий?
Von uralter Para bis neuer Mathephobie, na ich!
От древних парадигм до новой матефобии, ну я!
Also bleib mir bloss weg mit der Technik
Так что, дорогая, отстань от меня с техникой,
Denn der werd ich in diesem Leben echt nicht mehr mächtig
Потому что в этой жизни я её точно не осилю.
Ich rap bis mir schlecht wird, dafür krieg ich Schotter
Я читаю рэп, пока мне не станет плохо, за это мне платят,
Den Rest macht der Rechner, ich bin doch kein Robota
Остальное сделает компьютер, я же не робот.
Ja ich bin aus Fleisch und Blut, nicht aus Kabeln und Blech
Да, я из плоти и крови, не из проводов и железа,
Hab erstens voll die Gefühle und zweitens habe ich recht
Во-первых, у меня полно чувств, а во-вторых, я прав.
Menschlich gesehen stehen die Karten nicht schlecht
С человеческой точки зрения, карты лежат неплохо,
Tja doch der analoge Widerstand ist grade geschwächt
Да, но аналоговое сопротивление сейчас ослаблено.
Ich denk in A bis Z, nicht in 1en und 0en
Я мыслю от А до Я, не единицами и нулями.
Wir ham nicht halb so viel gemeinsam wie Schweine und Bullen
У нас не так много общего, как у свиней и быков.
Komm ich vonne Schicht muss ich erstmal in meinen Jogger
Прихожу со смены, первым делом надеваю спортивки,
Ich habs halt gern gemütlich, ich bin doch kein Robota
Мне нравится уют, я же не робот.
Riech mal wie ich riech, hör mal wie ich stotter
Почуй, как я пахну, послушай, как я заикаюсь,
Ich bin einer von euch Mensch, ich bin doch kein Robota
Я один из вас, человек, я же не робот.
Manchmal ist mir kalt und ich fang an zu schlottern
Иногда мне холодно, и я начинаю дрожать,
Brrrrrrr bibber Hahaha, ich bin doch kein Robota
Бррррр, дрожу, ха-ха-ха, я же не робот.
Ich bin schnell gestresst und mach mich lieber locker
Я быстро устаю и предпочитаю расслабиться,
Ich bin keine Maschine, ich bin doch kein Robota
Я не машина, я же не робот.
Ich bin nicht mehr der jüngste, doch lange noch kein Opa
Я уже не молод, но и не дед ещё,
Ich bin aus Fleisch und Blut, ich bin doch kein Robota
Я из плоти и крови, я же не робот.
Ja den Robotan in diesem, unserem deutschen Land
Да, роботам в этой, нашей немецкой земле,
Biete ich Paroli und zwo geballte Fäuste an
Я предлагаю пари и два сжатых кулака.
Nein ich bin nicht immer auf dem neuesten Stand
Нет, я не всегда в курсе последних событий,
Nenn es Trotzphase man ich nenn es Freudschen Punk
Назови это протестом, я называю это фрейдистским пунктом.
Ich hab nicht den Nerv jedem Trend nachzurennen
У меня нет желания гнаться за каждым трендом,
Ich würd viel lieber Reisen und zehn Fremdsprachen können
Я бы лучше путешествовал и знал десять иностранных языков.
Kann ich aber nicht, ich habn Englisch drauf wie Lodder
Но не могу, мой английский как у пьяницы,
Can I become mal Hilfe kurz, ich bin doch kein Robota
Can I become mal Hilfe kurz, я же не робот.
Ja ich weiss noch genau es fing mit Algebra an
Да, я хорошо помню, всё началось с алгебры,
Von den vierzehn Jahren hab ich das erste halbe verstanden
Из четырнадцати лет я понял только первую половину.
Mensch, die ham doch selbst keinen Schimmer die Lehrer
Да эти учителя сами ни черта не смыслят,
So wurd mein Mathe-Trauma immer imabinärer
Так моя математическая травма стала ещё более мнимой.
Ja er war früh da der Hass
Да, ненависть пришла рано,
Noch heute denk ich bei Gyros-Pita an Pythagoras
До сих пор, когда ем гирос-питу, думаю о Пифагоре.
Man ich kann nicht hexen, du weisst ich heiß nicht Potter
Я не могу колдовать, ты же знаешь, меня зовут не Поттер,
Ich mach ja, ich komm ja, ich bin doch kein Robota
Я делаю, я иду, я же не робот.
Riech mal wie ich riech, hör mal wie ich stotter
Почуй, как я пахну, послушай, как я заикаюсь,
Ich bin einer von euch Mensch, ich bin doch kein Robota
Я один из вас, человек, я же не робот.
Manchmal ist mir kalt und ich fang an zu schlottern
Иногда мне холодно, и я начинаю дрожать,
Brrrrrrr bibber Hahaha, ich bin doch kein Robota
Бррррр, дрожу, ха-ха-ха, я же не робот.
Ich bin schnell gestresst und mach mich lieber locker
Я быстро устаю и предпочитаю расслабиться,
Ich bin keine Maschine, ich bin doch kein Robota
Я не машина, я же не робот.
Ich bin nicht mehr der jüngste, doch lange noch kein Opa
Я уже не молод, но и не дед ещё,
Ich bin aus Fleisch und Blut, ich bin doch kein Robota
Я из плоти и крови, я же не робот.
Bluesbreak
Блюзовый проигрыш
Ich bin kein Robota, das sieht man doch gleich
Я не робот, это сразу видно,
Ich bin kein Robota, ich hab es nicht leicht
Я не робот, мне нелегко,
Ich bin kein Robota, ich bin nur ein Mensch
Я не робот, я всего лишь человек,
Ich bin kein Robota, Attention Attent
Я не робот, внимание, внимание!
Attention, Attention,
Внимание, внимание,
Dies geht raus an alle Menschen Attention (3x)
Это обращение ко всем людям, внимание! (3x)
Nummer 5, 3PO, Grag und Robos
Номер 5, C-3PO, Грэг и роботы,
Viel zu viele Streberschweine gibts auf unserm Globus
Слишком много выскочек на нашем глобусе.
Marvin, Bender in aller Herrenländer
Марвин, Бендер во всех странах,
Attention ihr Menschen, wir müssen etwas ändern
Внимание, люди, мы должны что-то изменить.
Attention, Attention ihr Menschen (3x)
Внимание, внимание, люди! (3x)
Ja das erdet und du fühlst dich verwurzelt
Да, это заземляет, и ты чувствуешь себя укорененным,
Und wenns geschmeckt hat rülpset und furzet
А если понравилось, рыгай и пукай,
Bis euch ne Couch aussem Arsch wächst wie nem Flodder
Пока у тебя из задницы не вырастет диван, как у бездельника,
Iiiiiiihhhhhhhhhh, ich bin doch kein Robota
Фууууу, я же не робот.
Riech mal wie ich riech, hör mal wie ich stotter
Почуй, как я пахну, послушай, как я заикаюсь,
Ich bin einer von euch Mensch, ich bin doch kein Robota
Я один из вас, человек, я же не робот.
Manchmal ist mir kalt und ich fang an zu schlottern
Иногда мне холодно, и я начинаю дрожать,
Brrrrrrr bibber Hahaha, ich bin doch kein Robota
Бррррр, дрожу, ха-ха-ха, я же не робот.
Ich bin schnell gestresst und mach mich lieber locker
Я быстро устаю и предпочитаю расслабиться,
Ich bin keine Maschine, ich bin doch kein Robota
Я не машина, я же не робот.
Ich bin nicht mehr der jüngste, doch lange noch kein Opa
Я уже не молод, но и не дед ещё,
Ich bin einer von euch, ich bin doch kein Robota
Я один из вас, я же не робот.





Writer(s): Daniel Ebel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.