Dendemann - Dendemänner braucht das Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dendemann - Dendemänner braucht das Land




Dendemänner braucht das Land
Стране нужны Дендеманы
Intro:
Вступление:
(Ich sprühs auf jeden Zug und jede Wand)
рисую на каждом поезде и на каждой стене)
Denn Dendemänner braucht das Land
Ведь стране нужны Дендеманы
(Ich sprühs auf jeden Zug und jede Wand)
рисую на каждом поезде и на каждой стене)
Denn Dendemänner braucht das Land
Ведь стране нужны Дендеманы
Verse 1:
Куплет 1:
Der Dora, Emil, Nordpol, der, der Mann, der buchstabiert,
Дора, Эмиль, Северный полюс, тот, кто умеет читать,
Fühlt sich an jedem Ort wohl und lebt lang genug bei dir.
Чувствует себя как дома везде и останется с тобой надолго.
Doch, doch du wirkst in letzter Zeit verdammt verflucht verwirrt.
Но, но ты в последнее время выглядишь чертовски смущенной.
Ja dann, Ja dann mach dich jetzt bereit, ja dann versuchs mit mir.
Ну тогда, ну тогда приготовься, давай попробуем вместе.
Ja, Ja wo sind denn die Dichter und Denker, wo ist deine Histery?
Да, да, где же поэты и мыслители, где твоя история?
Ich seh' nur noch Richter und Henker, die alle gern wüssten wie
Я вижу только судей и палачей, которые все хотели бы знать, как
Und so flüstern sie "wer hat das zeuch?", das kopfgefühl, den Bauchverstand.
И шепчут: кого есть эта штука?", ясность мысли, здравый смысл.
Ich sag' es euch so laut ich kann,
Я скажу тебе так громко, как только могу,
Ich sag' Dendemänner braucht das Land.
Я говорю, стране нужны Дендеманы.
Schau TV und lies die Schlagzeilen,
Смотри телевизор и читай заголовки,
Endlich darfst du auch mal Papst sein.
Наконец-то и ты можешь побыть папой.
Du brauchst alles, nur keinen Staatsfeind,
Тебе нужно все, кроме врага государства,
Du brauchst Dende, aber sag's keinem!
Тебе нужен Денде, но никому не говори!
Ahh, Ahh. Yeah, Yeah. Guck' mal, es liegt auf der Hand,
А, а. Да, да. Посмотри, это же очевидно,
Dendemänner braucht das Land!
Стране нужны Дендеманы!
Refrain:
Припев:
Jaja, wir sind schon ein seltsames Paar.
Да, да, мы странная парочка.
Oh ja. Auf uns zwei kommt die Welt gar nicht klar.
О да. Мир не понимает нас двоих.
Nein, nein. Doch wir gehn diesen Weg Hand in Hand
Нет, нет. Но мы пройдем этот путь рука об руку
Und wir sprühn es auf jede Wand im Land!
И напишем это на каждой стене в стране!
(Ich sprühs auf jeden Zug und jede Wand)
рисую на каждом поезде и на каждой стене)
Denn Dendemänner braucht das Land
Ведь стране нужны Дендеманы
(Ich sprühs auf jeden Zug und jede Wand)
рисую на каждом поезде и на каждой стене)
Denn Dendemänner braucht das Land
Ведь стране нужны Дендеманы
Verse 2:
Куплет 2:
Der Dora, Emil, Scheiß drauf, hat auf'm Schlauch gestand'n.
Дора, Эмиль, да к черту, тупил на ровном месте.
Wasser march! Bevor ich heiß lauf. Dendemänner braucht das Land!
Воды! А то сейчас взорвусь. Стране нужны Дендеманы!
Vom Allgäu bis zur Nordseeküste schimpfen sie dich "Servicewüste!"
От Альгой до побережья Северного моря тебя ругают: "Ужасный сервис!"
Pisa sagt, dass dein IQ schrumpft, du hättest keinen Stolz und keine Zukunft.
Тесты PISA говорят, что твой IQ падает, что у тебя нет ни гордости, ни будущего.
Jeder kleine Nazi disst dich,
Каждый мелкий нацист тебя диссит,
Du bist ihnen zu pazifistisch.
Ты для них слишком пацифист.
Und du seist ja so festgefahr'n.
И ты будто бы застряла.
Für mich bist du in den besten Jahrn!
Для меня ты в самом расцвете сил!
Ich sach' mal ich kenn dich und biege dich irgentwie schon wieder hin.
Я бы сказал, я тебя знаю и как-нибудь тебя вытащу.
Es macht? wenn ich gelegentlich hier und mir so en liedchen sing.
Ничего, если я время от времени буду петь тебе песенки?
Wir sprühens auf züge und wände.
Мы рисуем это на поездах и стенах.
Wir schreibens auf Littfasssäulen.
Мы пишем это на рекламных тумбах.
Komm, wir setzen den Lügen ein Ende.
Давай положим конец лжи.
Komm, wir kommen mal mit was Neuem.
Давай придумаем что-нибудь новенькое.
Ahh, Ahh, Yeah, Yeah. Sprüh's auf jeden Dönerstand!
А, а. Да, да. Напиши на каждом ларьке с шаурмой!
"Deutschland ist ein schönes Land!"
"Германия - красивая страна!"
Refrain:
Припев:
Jaja, wir sind schon ein seltsames Paar.
Да, да, мы странная парочка.
Oh ja. Auf uns zwei kommt die Welt gar nicht klar.
О да. Мир не понимает нас двоих.
Nein, nein. Doch wir gehn diesen Weg Hand in Hand
Нет, нет. Но мы пройдем этот путь рука об руку
Und wir sprühn es auf jede Wand im Land!
И напишем это на каждой стене в стране!
(Ich sprühs auf jeden Zug und jede Wand)
рисую на каждом поезде и на каждой стене)
Denn Dendemänner braucht das Land
Ведь стране нужны Дендеманы
(Ich sprühs auf jeden Zug und jede Wand)
рисую на каждом поезде и на каждой стене)
Denn Dendemänner braucht das Land
Ведь стране нужны Дендеманы
Verse 3:
Куплет 3:
Schreit alle Mann "ja", sagt "BRD", wenn ihr wisst wofür das steht.
Кричите все "да", скажите "ФРГ", если знаете, что это значит.
Für Bild, Ratzinger und Dassler, ja, so läuft's von früh bis spät.
Это значит "Bild", "Ратцингер" и "Дасслер", да, вот так все и происходит с утра до ночи.
Gleich nochmal: Sag "BRD", wenn ihr wisst, was es heißt.
Еще раз: Скажите "ФРГ", если знаете, что это значит.
Es heiß Ballermann, Raab und Derrick, Uhh, das ist krasser Scheiß.
Это значит "Баллерманн", "Рааб" и "Деррик", ууу, вот это чушь.
Und nochmal, schrei "BRD", es ist doch gar nicht schwer.
И еще раз, кричите "ФРГ", это же несложно.
Es geht Bohlen, Reiser, Ditsche, wadde mal, da war noch mehr.
Это значит "Болен", "Райзер", "Дитше", да ладно, там еще куча всего была.
Jetzt nochmal, sag "BRD", es ist doch eh bekannt.
А теперь еще раз, скажите "ФРГ", это же и так всем известно.
Es heißt "Bitte rap Dendemann", bald steht's an jeder Wand!
Это значит "Пожалуйста, читай рэп, Дендеманн", скоро это будет написано на каждой стене!
Refrain:
Припев:
Jaja, wir sind schon ein seltsames Paar.
Да, да, мы странная парочка.
Oh ja. Auf uns zwei kommt die Welt gar nicht klar.
О да. Мир не понимает нас двоих.
Nein, nein. Doch wir gehn diesen Weg Hand in Hand
Нет, нет. Но мы пройдем этот путь рука об руку
Und wir sprühn es auf jede Wand im Land!
И напишем это на каждой стене в стране!
Jaja, wir sind schon ein seltsames Paar.
Да, да, мы странная парочка.
Und heut' sind deine Eltern nicht da.
И сегодня твоих родителей нет дома.
Hast du Lust um die Häuser zu ziehn?
Хочешь прогуляться по городу?
Du, du und der krasseste deutsche MC!
Ты, ты и самый крутой немецкий МС!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.