Dendemann - Es geht Bergab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dendemann - Es geht Bergab




Es geht Bergab
It's Going Downhill
Es geht bergab
It's going downhill
Hochverehrtes Publikum, geschätzte Damen und Herren
Dear audience, esteemed ladies and gentlemen
Querulanten alt und jung, sie kommen von nah und fern
Grumblers young and old, they come from far and near
Denn von Wien bis Hamburg-City, eilt der Ruf mir hinterher
For from Vienna to Hamburg-City, my reputation follows me
Aber wo ein Pessimist ist, ja da sind bestimmt noch mehr
But where there's a pessimist, surely there must be more
Schnallt euch an es geht bergab, das Problemchen wird vertagt
Buckle up, it's going downhill, the problem is postponed
Und falls irgendjemand fragt, es geht bergab
And in case anyone asks, it's going downhill
Es geht bergab
It's going downhill
Liebstes Auditorium, die Plätze sind besetzt
My dearest audience, the seats are filled
Party People schlau und dumm, die Skepsis stirbt zuletzt
Party people smart and dumb, skepticism dies last
Guck an jedem zweiten Tresen, die Gläser sind halb leer
Look at every other bar, the glasses are half empty
Doch wenn alle Stricke reissen, tobt bestimmt der Bär
But when all else fails, the party will surely rage
Schnallt euch an es geht bergab, der Champus kommt im Tetra-Pak
Buckle up, it's going downhill, the champagne comes in a Tetra Pak
Und falls irgendjemand fragt, es geht bergab
And in case anyone asks, it's going downhill
Es geht bergab
It's going downhill
Deine Gartenlaube hat lichterloh gebrannt
Your garden shed has burned to the ground
Und dein Aberglaube hält nicht mehr lange stand
And your superstition won't hold up much longer
Deine Gute Laune kann mir nicht widerstehen
Your good mood can't resist me
Und wird samt der Zuversicht schnell in die Knie gehen
And will quickly kneel along with your confidence
Es geht bergab
It's going downhill





Writer(s): Ebel Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.