Paroles et traduction Dendemann - Es geht Bergab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es geht Bergab
Всё катится под откос
Es
geht
bergab
Всё
катится
под
откос
Hochverehrtes
Publikum,
geschätzte
Damen
und
Herren
Многоуважаемая
публика,
дорогие
дамы
и
господа,
Querulanten
alt
und
jung,
sie
kommen
von
nah
und
fern
Скептики,
старые
и
молодые,
вы
пришли
издалека
и
из
близи,
Denn
von
Wien
bis
Hamburg-City,
eilt
der
Ruf
mir
hinterher
Ведь
от
Вены
до
Гамбург-Сити
разнеслась
моя
молва,
Aber
wo
ein
Pessimist
ist,
ja
da
sind
bestimmt
noch
mehr
Но
где
один
пессимист,
там
непременно
их
целая
толпа.
Schnallt
euch
an
es
geht
bergab,
das
Problemchen
wird
vertagt
Пристегнись,
дорогая,
всё
катится
под
откос,
проблемка
отложена,
Und
falls
irgendjemand
fragt,
es
geht
bergab
И
если
кто-нибудь
спросит,
всё
катится
под
откос.
Es
geht
bergab
Всё
катится
под
откос
Liebstes
Auditorium,
die
Plätze
sind
besetzt
Любимая
аудитория,
все
места
заняты,
Party
People
schlau
und
dumm,
die
Skepsis
stirbt
zuletzt
Тусовщики,
умные
и
глупые,
скепсис
умирает
последним,
Guck
an
jedem
zweiten
Tresen,
die
Gläser
sind
halb
leer
Смотри,
у
каждого
второго
стойки
бокалы
наполовину
пусты,
Doch
wenn
alle
Stricke
reissen,
tobt
bestimmt
der
Bär
Но
когда
дело
дойдёт
до
крайности,
медведь
точно
взбесится.
Schnallt
euch
an
es
geht
bergab,
der
Champus
kommt
im
Tetra-Pak
Пристегнись,
милая,
всё
катится
под
откос,
шампанское
в
тетрапаке,
Und
falls
irgendjemand
fragt,
es
geht
bergab
И
если
кто-нибудь
спросит,
всё
катится
под
откос.
Es
geht
bergab
Всё
катится
под
откос
Deine
Gartenlaube
hat
lichterloh
gebrannt
Твоя
беседка
сгорела
дотла,
Und
dein
Aberglaube
hält
nicht
mehr
lange
stand
И
твоё
суеверие
долго
не
продержится,
Deine
Gute
Laune
kann
mir
nicht
widerstehen
Твоё
хорошее
настроение
не
может
мне
противостоять,
Und
wird
samt
der
Zuversicht
schnell
in
die
Knie
gehen
И
вместе
с
уверенностью
быстро
падёт
на
колени.
Es
geht
bergab
Всё
катится
под
откос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebel Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.