Dendemann - Gut und gerne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dendemann - Gut und gerne




Gut und gerne
Well and gladly
Nein, ich sing nicht gut, aber ich tu's gern
No, I don't sing well, but I love to
Weil ich den Scheiß liebe wie ne Schmeißfliege
Because I love this shit like a blow-fly
Anders kann ich mir das nich erklären
I can't explain it any other way
Ich hab da mal ne Frage und ich hoff es kommt was an,
I have a question and I hope something comes through,
Wenn ich alles lassen würde was ich nicht besonders kann
If I gave up everything I'm not particularly good at
Hätt ich Grund genug mir die Kugel zu geben
Would I have enough reason to shoot myself
Und Schluß zu machen mit all dem Trubel im Leben?
And put an end to all the hustle and bustle in life?
Tja, dann lass ich mich halt von nem Double vertreten
Well, then I'll just have a double represent me
Das nur dumm aus der Wäsche guckt wie'n Pudel im Regen
That just looks stupid out of the wash like a poodle in the rain
Denn auch wenn ich Geschichten noch so toll erzähle
Because even if I tell stories so well
Am Liebsten sing ich einfach doch aus voller Kehle.
I still prefer to sing at the top of my lungs.
Denn dendenziell gibts auch nur zwei Oktaven
Because there are only two octaves in a Dende way
Denn dendenziell gibts keine Schreibblockaden
Because there is no writer's block in a Dende way
Denn dendenziell gibts auch kein Mietvertrag
Because there is no lease in a Dende way
Ich hab morgens um sieben / acht den lautesten Beat gemacht
I made the loudest beat at seven / eight in the morning
Fahr um 'n Block mit 'm Kopp aus 'm Schiebedach
Drive around the block with my head out the sunroof
Und mach die müde Nachbarschaft wieder wach
And wake up the sleepy neighborhood again
Wenn ich das kann, kriegt's auch jeder andere hin
If I can do it, anyone else can do it
Wer laufen kann, der kann tanzen, wer reden kann, der kann singen
If you can walk, you can dance, if you can talk, you can sing
REFRAIN:
CHORUS:
Nein, ich sing nicht gut, aber ich tu's gern
No, I don't sing well, but I love to
Ich mach so richtig Lärm, dass Nachbarn sich beschwern
I make so much noise that the neighbors complain
Und gröhle ohne mich zu wehren
And bawl without defending myself
Nein, ich sing nicht gut, aber ich tu's laut
No, I don't sing well, but I do it loud
Weil ich den Scheiß liebe wie ne Schmeißfliege
Because I love this shit like a blow-fly
Früher hätt ich mich das nicht getraut
I wouldn't have dared to do that before
Ich hab da mal ne Frage, die ist sicher zu verstehen
I have a question that is sure to be understood
Hätt ich irgendwelche Zweifel, wär ich nicht mehr souverän
If I had any doubts, I wouldn't be confident anymore
Ich hätte vielleicht Bock und würde ja gern
I might be up for it and would love to
Wenn nicht all die Hemmschwellen und die Hürden da wären
If it weren't for all the inhibitions and hurdles
Vielleicht hab ich's drauf, doch glaub nicht mehr dran
Maybe I've got it, but I don't believe in it anymore
Nur der Druck lässt nicht nach, Mann, da staut sich was an
Only the pressure doesn't let up, man, something's building up
Doch es gibt ein Ventil, keiner traut sich da ran
But there's a valve, nobody dares to touch it
Mach's mir nach, denn ich sing einfach so laut ich nur kann
Do what I do, because I just sing as loud as I can
'Türlich, 'türlich brauch ich mal Gesangsunterricht
'Course, 'course I need some singing lessons
Aber in der Dusche ist man ja ganz unter sich, ja
But in the shower you're all by yourself, yeah
Üb doch allein, steiger das Niveau
Practice alone, raise the level
Oder such dein Glück gleich bei ner Casting-Show, jo
Or try your luck at a casting show, yo
Bist du vielleicht erst grade im Stimmbruch
Maybe you're just in puberty
Schaffst nur einen Klimmzug und denkst du hast Schwindsucht
You can only do one pull-up and you think you have consumption
Hör mal wie easy, Mann: "parampatating"
Listen how easy, man: "parampatating"
Wer laufen kann, der kann tanzen, wer reden kann, der kann singen
If you can walk, you can dance, if you can talk, you can sing
REFRAIN
CHORUS
Das hier ist H.I.P.H.O.P was?
This is H.I.P.H.O.P - what?
Ich buchsta B.I.E.R. ja so geht das!
I spell B.E.E.R. - that's how it's done!
Das ist R.A.P., Mann Rapmusik
This is R.A.P., man - rap music
Also schüttel was du hast hier und jetzt zum Beat
So shake what you got right here, right now to the beat
Bis der Schweiß aus jeder Pore fließt,
Until the sweat flows from every pore,
Sing die ganze Tonleiter, alle DOREMIS
Sing the whole scale, all the DOREMIS
Seh gut aus dabei und träller möglichst schön
Look good doing it and warble as beautifully as possible
Lob dein Sopran in den höchsten Tönen
Praise your soprano in the highest tones
Vergiss mal fürn Moment die tanzenden Ärsche
Forget the dancing asses for a moment
Wenn ich alles lassen würd, was ich nicht ganz so beherrsche
If I gave up everything I'm not so good at
Hätt ich Grund genug mir 'n Strick zu nehmen
I'd have enough reason to hang myself
Und auf alles einen sogenannten Fick zu geben
And give a so-called fuck about everything
Das wiederum ist Grund genug zu leben,
That in turn is reason enough to live,
Denn das Dasein an sich ist ein verfluchter Segen
Because existence itself is a damned blessing
Also mache ich umso entspannter mein Ding
So I do my thing all the more relaxed
Wer laufen kann, der kann tanzen, wer reden kann, der kann singen
If you can walk, you can dance, if you can talk, you can sing
REFRAIN
CHORUS





Writer(s): Daniel Ebel, Karsten Chemnitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.