Dendemann - Inhalation - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dendemann - Inhalation - Live




Inhalation - Live
Вдох - Live
(Inhalation)
(Вдох)
Mir scheint dass die Leute immer öfter vergessen
Мне кажется, люди всё чаще забывают,
Ich hab diese Rapsuppe mit Löffeln gefressen
Что я эту рэп-похлёбку ложками хлебал.
Ich greif zum Mic und reiß einen vom Leder
Хватаюсь за микрофон и начинаю отжигать,
Doch ich halt mich für den letzten scheiß Leistungsträger
Но считаю себя последней сволочью среди работяг.
Wenn ich den besseren, den tighteren Reim spuck
Когда нащупываю лучший, самый плотный рифм,
Hinterlässt es in den Fressen schon 'n bleibenden Eindruck
Он уже оставляет неизгладимый след в ваших мозгах.
Doch immernoch scheint derbe ungewiss
Но до сих пор, кажется, чертовски неясно,
Wer auf Deutschlands Bühnen die Pferdelunge ist
Кто на немецких сценах главный тяжеловес.
Andre Namen zu nennen, wäre schon Beschiss
Назвать другие имена было бы с моей стороны дерьмово,
Deswegen wird was immer in die Quere kommt gedisst
Поэтому буду диссить всё, что попадётся на пути.
Nein, es gibt keinen fairen Kompromiss
Нет, справедливого компромисса не будет,
Weil ich entscheid, wie viel mehr davon du kriegst
Ведь я решаю, сколько ещё тебе перепадёт.
Was sehr besonderes, extraordinär
Что-то особенное, экстраординарное,
Ein reiner Titan, der Rap zum Sport erklärt
Чистый титан, который объявил рэп спортом.
Einer der nur sich das letzte Wort gewährt
Тот, кто оставляет за собой последнее слово,
Es sei denn die Crowd gibt ihm jetzt sofort ein "Yeah"
Если только толпа не закричит ему сейчас «Йоу!»
(Yeah) Jou, so präzise genau
(Йоу!) Точно в цель!
Ich hab die Mikrodisziplin und stell diese zur Schau
У меня есть микрофонная дисциплина, и я её демонстрирую.
Ich will das jeder hört, im direkten Vergleich
Хочу, чтобы каждый услышал, в прямом сравнении,
Deine Puste hat so grad mal zum Micchecken gereicht
Что твоего дыхания хватило бы только на саундчек.
Die Effekthaschereien und den Dreck lass ich sein
Оставлю в стороне погоню за эффектами и всю эту грязь,
Mein Publikum buht nicht rum, es checkt was ich mein
Моя публика не станет шуметь, она понимает, о чём я.
Hol tief Luft Mann, du wirst sie brauchen
Глубже дыши, мужик, тебе это понадобится.
(Inhalation) wir gehn jetzt Tiefseetauchen
(Вдох) Мы отправляемся в глубоководное погружение.
[REFRAIN:]
[ПРИПЕВ:]
(Inhalation)
(Вдох)
(Ein Mikrofon, ein Beat auf Rotation)
(Один микрофон, бит на повторе)
Hol Luft, wenn du denkst, du kannst mich blenden
Набери воздуха, если думаешь, что можешь меня ослепить,
Wie die Kids, die Geld für Raps vom Band verschwenden
Как эти детишки, тратящие деньги на фонограммный рэп.
Was du kannst, ist die Playbackshow ganz beenden
Всё, что ты можешь это закончить своё плэйбэк-шоу,
Der große Rockhaus kommt in sechsundzwanzig Bänden
Ведь король вернулся, и в этот раз всерьёз.
Ich hab das Reportoir komplett, vom A zum Z
В моём репертуаре есть всё, от А до Я.
Nach so ner Show haust du dich ein Tag ins Bett
После такого шоу ты проваляешься в кровати целый день.
Du kriegst 'n blauen Kopf und ringst um Sauerstoff
У тебя посинеет голова, и ты будешь задыхаться.
Zieh mal lieber ganz dringend auf 'n Bauernhof
Лучше бы тебе срочно переехать на ферму.
Mir reicht ne Zahnbürste und zwei Paar Socken
Мне достаточно зубной щётки и пары носков,
Setz mich in'n Bus und ich werd weiterrocken
Посади меня в автобус, и я продолжу зажигать.
Egal wie heiser ich klinge, die reibeiserne Stimme
Неважно, насколько хриплым будет мой голос, стальной тембр
Macht einen Druck, als ob es leiser nicht ginge
Создаст такой напор, будто тише уже невозможно.
Denn ich bin mit meinem Mikro eins geworden
Ведь я стал единым целым со своим микрофоном,
Seitdem liefer ich Rap in seiner reinsten Form
И с тех пор выдаю рэп в его чистейшей форме.
Die größten Kritiker mit den gemeinsten Ohren
Самые строгие критики с самыми изощрёнными ушами
Sagen: "Damn, Dende ist für diesen Scheiss geboren
Говорят: «Чёрт, Денде создан для этого дерьма!
Er hat Rhymes galore, er hat Luft für drei"
У него рифм хоть отбавляй, у него воздуха на троих».
Ein Klacks für mich, ist für andre Schufterei
То, что для меня пустяк, для других каторжный труд.
Zieh noch mal, ich hab genug dabei
Затянись ещё раз, у меня полно с собой.
So fresh du wirst vom ersten Zug schon high
Это настолько свежо, что ты словишь кайф с первой затяжки.
Jeder Auftritt ist für Rap ne Sternstunde
Каждое моё выступление это звёздный час для рэпа.
Ich dreh im Laufschritt durch den Club ne Ehrenrunde
Я делаю круг почёта по клубу бегом.
Junge atme doch, nicht hyperventilieren
Эй, парень, дыши, не надо гипервентилировать.
(Inhalation) Ja, Typ was geht mit dir?
(Вдох) Да, чувак, ты чего?
[REFRAIN]
[ПРИПЕВ]





Writer(s): Daniel Ebel, Frank Lotz, Karsten Chemnitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.