Dendemann - O Robota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dendemann - O Robota




O Robota
Oh, Robot
Na wer denkt denn da die Welt wartet auf ihn?
Who do you think the world is waiting for?
Wer hält Darwin für nen Spinner, doch wer hat ihm verziehn?
Who thinks Darwin's a fool, but who has forgiven him?
Wer ist Großmeister aller Kategorien?
Who is the grandmaster of all categories?
Von uralter Para bis neuer Mathephobie, na ich!
From ancient paradise to new math phobia, well, it's me!
Also bleib mir bloss weg mit der Technik
So please stay away from me with that technology stuff
Denn der werd ich in diesem Leben echt nicht mehr mächtig
Because I'll never master it in this lifetime
Ich rap bis mir schlecht wird, dafür krieg ich Schotter
I rap until I feel sick, that's how I get my dough
Den Rest macht der Rechner, ich bin doch kein Robota
The rest is done by the computer, I'm not a robot, you know
Ja ich bin aus Fleisch und Blut, nicht aus Kabeln und Blech
Yeah, I'm made of flesh and blood, not cables and sheet metal
Hab erstens voll die Gefühle und zweitens habe ich recht
Firstly, I have a lot of feelings, and secondly, I'm right
Menschlich gesehen stehen die Karten nicht schlecht
From a human perspective, the cards are not bad
Tja doch der analoge Widerstand ist grade geschwächt
Well, but the analog resistance is currently weakened
Ich denk in A bis Z, nicht in 1en und 0en
I think in A to Z, not in 1s and 0s
Wir ham nicht halb so viel gemeinsam wie Schweine und Bullen
We have not half as much in common as pigs and bulls
Komm ich vonne Schicht muss ich erstmal in meinen Jogger
When I get off work, I have to put on my sweatpants first
Ich habs halt gern gemütlich, ich bin doch kein Robota
I like it cozy, I'm not a robot, honey
Riech mal wie ich riech, hör mal wie ich stotter
Smell how I smell, listen to how I stutter
Ich bin einer von euch Mensch, ich bin doch kein Robota
I'm one of you humans, I'm not a robot, sister
Manchmal ist mir kalt und ich fang an zu schlottern
Sometimes I'm cold and I start to shiver
Brrrrrrr bibber Hahaha, ich bin doch kein Robota
Brrrrrrr shiver Hahaha, I'm not a robot, baby
Ich bin schnell gestresst und mach mich lieber locker
I get stressed easily and prefer to take it easy
Ich bin keine Maschine, ich bin doch kein Robota
I'm not a machine, I'm not a robot, love
Ich bin nicht mehr der jüngste, doch lange noch kein Opa
I'm not the youngest anymore, but I'm far from being a grandpa
Ich bin aus Fleisch und Blut, ich bin doch kein Robota
I'm made of flesh and blood, I'm not a robot, darling
Ja den Robotan in diesem, unserem deutschen Land
Yeah, to the robots in this, our German land
Biete ich Paroli und zwo geballte Fäuste an
I offer defiance and two clenched fists
Nein ich bin nicht immer auf dem neuesten Stand
No, I'm not always up to date
Nenn es Trotzphase man ich nenn es Freudschen Punk
Call it a rebellious phase, man, I call it Freudian punk
Ich hab nicht den Nerv jedem Trend nachzurennen
I don't have the nerve to chase every trend
Ich würd viel lieber Reisen und zehn Fremdsprachen können
I'd much rather travel and speak ten foreign languages
Kann ich aber nicht, ich habn Englisch drauf wie Lodder
But I can't, my English is like a wreck
Can I become mal Hilfe kurz, ich bin doch kein Robota
Can I get some help for a second, I'm not a robot, dear
Ja ich weiss noch genau es fing mit Algebra an
Yeah, I still remember exactly, it started with algebra
Von den vierzehn Jahren hab ich das erste halbe verstanden
Out of the fourteen years, I understood the first half
Mensch, die ham doch selbst keinen Schimmer die Lehrer
Man, the teachers themselves have no clue
So wurd mein Mathe-Trauma immer imabinärer
So my math trauma became more and more imaginary
Ja er war früh da der Hass
Yeah, the hate came early
Noch heute denk ich bei Gyros-Pita an Pythagoras
Even today, when I think of gyros pita, I think of Pythagoras
Man ich kann nicht hexen, du weisst ich heiß nicht Potter
Man, I can't do magic, you know my name isn't Potter
Ich mach ja, ich komm ja, ich bin doch kein Robota
I'm doing it, I'm coming, I'm not a robot, sweetheart
Riech mal wie ich riech, hör mal wie ich stotter
Smell how I smell, listen to how I stutter
Ich bin einer von euch Mensch, ich bin doch kein Robota
I'm one of you humans, I'm not a robot, beautiful
Manchmal ist mir kalt und ich fang an zu schlottern
Sometimes I'm cold and I start to shiver
Brrrrrrr bibber Hahaha, ich bin doch kein Robota
Brrrrrrr shiver Hahaha, I'm not a robot, my love
Ich bin schnell gestresst und mach mich lieber locker
I get stressed easily and prefer to take it easy
Ich bin keine Maschine, ich bin doch kein Robota
I'm not a machine, I'm not a robot, precious
Ich bin nicht mehr der jüngste, doch lange noch kein Opa
I'm not the youngest anymore, but I'm far from being a grandpa
Ich bin aus Fleisch und Blut, ich bin doch kein Robota
I'm made of flesh and blood, I'm not a robot, my dear
Bluesbreak
Bluesbreak
Attention, Attention, dies geht raus an alle Menschen Nummer 5, 3PO, Grag und Robos
Attention, attention, this goes out to all humans, Number 5, 3PO, Grag, and Robos
Viel zu viele Streberschweine gibts auf unserm Globus
There are too many nerd pigs on our globe
Marvin, Bender in aller Herrenländer
Marvin, Bender in all the lands
Attention ihr Menschen, wir müssen etwas ändern
Attention humans, we need to change something
Attention, Attention ihr Menschen ja das erdet und du fühlst dich verwurzelt
Attention, attention, you humans, yes, that grounds you and makes you feel rooted
Und wenns geschmeckt hat rülpset und furzet
And if it tasted good, burp and fart
Bis euch ne Couch aussem Arsch wächst wie nem Flodder
Until a couch grows out of your ass like a Flodder
Iiiiiiihhhhhhhhhh, ich bin doch kein Robota
Ewwwwww, I'm not a robot, you know
Riech mal wie ich riech, hör mal wie ich stotter
Smell how I smell, listen to how I stutter
Ich bin einer von euch Mensch, ich bin doch kein Robota
I'm one of you humans, I'm not a robot, honey
Manchmal ist mir kalt und ich fang an zu schlottern
Sometimes I'm cold and I start to shiver
Brrrrrrr bibber Hahaha, ich bin doch kein Robota
Brrrrrrr shiver Hahaha, I'm not a robot, my love
Ich bin schnell gestresst und mach mich lieber locker
I get stressed easily and prefer to take it easy
Ich bin keine Maschine, ich bin doch kein Robota
I'm not a machine, I'm not a robot, darling
Ich bin nicht mehr der jüngste, doch lange noch kein Opa
I'm not the youngest anymore, but I'm far from being a grandpa
Ich bin einer von euch, ich bin doch kein Robota
I'm one of you, I'm not a robot, sweetheart





Writer(s): Ebel Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.