Paroles et traduction Dendemann - So sieht's aus
So,
ist
es
nicht
so,
dass
ich
so
drei
Minuten
hab'
Ну,
разве
это
не
значит,
что
у
меня
есть
так
три
минуты'
Was
im
Normalfall
so
grad
mal
reicht
fürn'
guten
Tag
Чего,
как
правило,
достаточно
для
хорошего
дня
Ist
es
nicht
so,
dass
ich
jede
davon
nutz'
Разве
это
не
значит,
что
я
использую
каждый
из
них'
Um
am
Ende
festzustellen
es
war
wieder
mal
zu
kurz
Чтобы
определить,
в
конце
концов,
это
снова
было
слишком
коротко
Ist
es
nicht
so,
dass
kaum
einer
mehr
Zeit
hat
Разве
это
не
так,
что
вряд
ли
у
кого-то
есть
больше
времени
Alle
warten
wie
Crusoe
nur
so
weiter
auf
Freitag
Все,
как
и
Крузо,
только
и
ждут
пятницы
Ist
es
nicht
so,
dass
jeder
zweite
sein
Leid
klagt
Разве
это
не
значит,
что
каждый
второй
жалуется
на
свои
страдания
Und
ist
das
hier
dazu
nicht
nur
'n
bescheidener
Beitrag
И
разве
это
не
просто
скромный
вклад
в
это
Ist
es
nicht
so,
dass
wir
seelenruhig
warten
Разве
это
не
значит,
что
мы
спокойно
ждем
Weil
wir
vorm'
Durchstarten
scheinbar
soviel
Furcht
haben
Потому
что
мы,
кажется,
так
боимся
перед
тем,
как
начать
Ist
es
nicht
so,
ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Разве
это
не
так,
шаг
вперед,
два
назад
Neuer
Beat,
gleiches
Stück
und
Repeat
bleibt
gedrückt
Новый
ритм,
та
же
часть
и
повтор
остаются
нажатыми
Ist
es
nicht
so,
so
das
gleiche
in
schneller
Разве
это
не
так,
так
то
же
самое
в
более
быстром
Und
so
manch
ein
Weichensteller
stapelt
die
Leichen
im
Keller
И
такая
мягкая
тарелка
складывает
тела
в
подвале
Ist
es
nicht
so,
wenn
ich
so
er
so
sacht
es
wär
so
Разве
это
не
так,
если
бы
я
был
так
осторожен,
это
было
бы
так
Das
ich
der
Dende
bin
und
wers
nicht
glaubt
schaut
nach
im
Perso
Что
я
конец
и
не
верю,
посмотрите
в
Персо
4x
Genauso,
genauso,
genauso
sieht
es
aus(a)
4x
Точно
так
же,
точно
так
же,
точно
так
же
это
выглядит(а)
So,
ist
es
nicht
so
wie
das
Hip-Hop
Einmaleins
Итак,
разве
это
не
похоже
на
таблицу
умножения
хип-хопа
Das
jede
kleine
Töle
bellt
aber
keiner
beisst
Что
каждая
маленькая
малышка
лает,
но
никто
не
кусается
Ist
es
nicht
so,
dass
ich
auch
nicht
weiter
weiss
Разве
это
не
так,
что
я
тоже
не
знаю
дальше
Doch
meinerseits
sicher
nicht
die
ersten
Steine
schmeiss
Но
с
моей
стороны,
конечно,
не
первые
камни
бросают
Ist
es
nicht
so,
so
wien'
Klotz
am
Bein
Разве
это
не
так,
- Клотц
Вены
на
ноге
Das
wir
weder
könn'
noch
wolln'
so
ganz
ohne
Motzerei
Что
мы
не
можем
и
не
хотим
так
без
суеты
Ist
es
nicht
so,
jeder
will
ein
Popstar
sein
Разве
это
не
так,
все
хотят
быть
поп-звездой
Aber
trotzdem
reim'
er
lebt
von
Luft
und
Probs
allein
Но,
несмотря
на
это,
рифма'
он
живет
воздухом
и
пробами
в
одиночку
Ist
es
nicht
so,
wie
das
alte
Phänomen
Разве
это
не
похоже
на
древнее
явление
Das
echte
Heads
natürlich
nur
so
auf
dein
Demo
stehn
Настоящие
головы,
конечно,
просто
так
стоят
на
вашей
демонстрации
Ist
es
nicht
so,
so
in
jedem
von
uns
Разве
это
не
так,
так
в
каждом
из
нас
Das
wir
Business
machen
wolln'
nach
allen
Regeln
der
Kunst
Что
мы
хотим
сделать
бизнес
по
всем
правилам
искусства
Ist
es
nicht
so,
so
zum
Scheitern
verdammt
Разве
это
не
так,
так
обречен
на
неудачу
Denn
Gier
und
Neid
in
dem
Land
reichen
sich
weiter
die
Hand
Потому
что
жадность
и
зависть
в
стране
продолжают
протягивать
друг
другу
руки
Ist
es
nicht
so
in
diesem
gottverdammten
Bizzo
Разве
это
не
так
в
этом
проклятом
биззо
Es
ist
so
wie
es
ist,
ich
bin
der
Laru
doppel
Is-O
Это
так,
как
есть,
я
Лару
двойной
Ис-О
So,
so
Ist
es
nicht
so,
endlich
kling'
die
Reime
rund
Ну,
так
это
не
так,
наконец-то
звучат
рифмы
вокруг
Doch
hier
misst
man
sich
lieber
an
schlimmen
Beleidigung'
Но
здесь
лучше
воздержаться
от
грубого
оскорбления'
Ist
es
nicht
so,
man
findet
zwar
keinen
Grund
Разве
это
не
так,
хотя
вы
не
можете
найти
причину
Doch
schiebt
die
Dinge
aus
seinem
Mund
auf
den
inneren
Schweinehund
Тем
не
менее,
выталкивает
вещи
из
его
рта
на
внутреннюю
свинью
Ist
es
nicht
so,
mal
Zeit
Gassi
zu
gehen
Разве
это
не
значит,
что
пора
идти
Гасси
Dem
Ego
mal
ne
Pauso
gönn'
von
assigen
Them'
Дайте
эго
время
на
паузу'
от
assigen
Them'
Ist
es
nicht
so,
dass
wir
trotzd
alledem
Разве
это
не
значит,
что
мы
бросаем
вызов
всему
этому
Strahlen
wolln'
wie
Halogen
und
fett
sein
ohne
Kalorien'
Лучи
хотят
быть
как
галогенные
и
жирные
без
калорий'
Ist
es
nicht
so,
dass
Fortschritt
leider
nicht
geht
Разве
это
не
то,
что
прогресс,
к
сожалению,
не
идет
Wenn
jeder
denkt
er
hätt'
schon
bessere
Zeiten
erlebt
Если
бы
все
думали,
что
они
уже
пережили
лучшие
времена
Ist
es
nicht
so,
es
hat
sich
weiterbewegt
Разве
это
не
так,
он
продолжал
двигаться
Genauso
schön
im
Kreis,
wie
sich
die
Scheibe
hier
dreht
Так
же
красиво
по
кругу,
как
здесь
вращается
диск
Ist
es
nicht
so
und
schon
immer
so
gewesen
Разве
это
не
так
и
всегда
было
так
Das
alles
Auslegungsache
ist,
so
wie
Spesen
Все
это
- дело
толкования,
так
же
как
расходы
Ist
es
nicht
so,
Kopf
in'
Sand
wie
Vogelstrauß
Разве
это
не
так,
голова
в
песке,
как
букетик
птиц
Da
kommt
nur
Zähneknirschen
raus,
genauso
sieht
es
aus
Вон
только
зубы
скрежещут,
точно
так
же
это
выглядит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ebel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.