Paroles et traduction Dendemann - V.N.D.
Man
könnte
meinen
es
sei
den
Ärger
nicht
wert
You
might
think
it's
not
worth
the
trouble
Doch
wer
hat
sein
Hirn
noch
nicht
in
nen
Kerker
gesperrt
But
who
hasn't
locked
their
brain
in
a
dungeon
Und
wer
dann
noch
dazu
den
Schlüssel
runterschluckt
And
whoever
swallows
the
key
Der
setzt
beim
nächsten
Gang
aufs
Klo
die
Schlüssel
unter
Druck
Puts
the
keys
under
pressure
on
the
next
trip
to
the
toilet
Schon
hat
die
Keramik
einen
hässlichen
Sprung
The
ceramic
already
has
an
ugly
crack
Doch
ruhig
Blut,
keine
Panik,
bleib
mal
lässig
mein
Jung
But
calm
down,
don't
panic,
stay
cool,
my
boy
Denn
wer
nicht
alle
Latten
aufm
Zaun
hat
Because
whoever
doesn't
have
all
the
slats
on
the
fence
Der
kauft
um
Schäden
zu
beheben
glatt
nen
ganzen
Baumarkt
Buys
a
whole
hardware
store
to
repair
damages
Und
er
wird
seinem
Heim
ein
paar
Extras
verpassen
And
he'll
give
his
home
a
few
extras
Sich
sieben
Schränke
bauen,
die
nur
sechs
Tassen
fassen
Build
himself
seven
cabinets
that
only
hold
six
cups
Ja
er
hätts
fast
gelassen,
aber,
aber
doch
dann
Yeah,
he
almost
let
it
go,
but,
but
then
Fing
er
Raps
an
zu
basteln,
tja
so
lang
er
noch
kann
He
started
making
raps,
well,
as
long
as
he
still
can
Und
er
spricht
über
sich
in
der
dritten
Person
And
he
talks
about
himself
in
the
third
person
Und
er
trifft
sicherlich
nicht
immer
den
Ton
And
he
certainly
doesn't
always
hit
the
right
note
Doch
gib
ihm
nen
alten
Kuli
und
nen
Stück
Papier
But
give
him
an
old
pen
and
a
piece
of
paper
Und
er
zeigt
dir
was
er
ist,
ja
verrückt
nach
dir
And
he'll
show
you
what
he
is,
yeah,
crazy
about
you
Ich
glaub
ich
werd
verrückt,
ich
bin
verrückt,
I
think
I'm
going
crazy,
I'm
crazy,
Ich
bleib
verrückt
nach
dir
I'll
stay
crazy
about
you
Baby
Baby
Balla
Balla
Plem
Plem
Baby
Baby
Balla
Balla
Plem
Plem
Und
ich
sing
meinen
Song
bis
alle
ihn
kennen
And
I'll
sing
my
song
until
everyone
knows
it
Ich
glaub
ich
werd
verrückt,
ich
bin
verrückt
I
think
I'm
going
crazy,
I'm
crazy
Ich
bleib
verrückt
nach
dir
I'll
stay
crazy
about
you
Die
Liebe
Liebe
die
macht
mir
Bock
Love,
love,
it
turns
me
on
Und
darum
wird
die
ga-ga-ganze
Nacht
gerockt
And
that's
why
the
whole
night
will
be
rocked
Ja
er
ist
der
Mann
der
irren
Parabeln
Yes,
he
is
the
man
of
crazy
parables
Der
uralten
Novellen
und
der
verwirrenden
Fabeln
Of
ancient
novellas
and
confusing
fables
Einer
von
den
Schwachmaten
dies
zu
nichts
gebracht
haben
One
of
the
fools
who
haven't
achieved
anything
Aber
dieser
Dachschaden
bleibt
irreparabel
But
this
roof
damage
remains
irreparable
Du
hast
ihn
kurz
mal
vom
Hocker
gehauen
You
knocked
him
off
his
feet
for
a
moment
Spätestens
seit
dem
Sturz
hat
er
lockere
Schrauben
At
least
since
the
fall
he
has
loose
screws
Und
er
musste
um
den
Schock
zu
verdauen
And
to
digest
the
shock
Ganz
fest
an
die
Liebe
und
den
Rock'n'Roll
glauben
He
had
to
firmly
believe
in
love
and
rock'n'roll
Denn
es
ist
nicht
angeboren
nur
leicht
latent
Because
it's
not
innate,
just
slightly
latent
Die
gewisse
Crazyness
die
man
nicht
gleich
erkennt
The
certain
craziness
that
you
don't
recognize
right
away
Manchmal
geht
er
in
sich
wird
weich
und
denkt
Sometimes
he
goes
inside
himself,
becomes
soft
and
thinks
Das
Leben
hat
ihn
eigentlich
doch
reich
beschenkt
That
life
has
actually
given
him
a
lot
Er
wurd
nicht,
auch
wenn
man
son
Scheiss
erwartet
He
wasn't,
even
though
people
expect
such
shit
Mit
dem
Amboss
gepudert
und
zu
heiss
gebadet
Powdered
with
the
anvil
and
bathed
too
hot
Doch
sollt
er
wieder
mal
seinen
Kopf
verlieren
But
should
he
lose
his
head
again
Dann
ist
er
wohl
vermutlich
nur
bekloppt
nach
dir
Then
he's
probably
just
crazy
about
you
Ich
glaub
ich
werd
verrückt,
ich
bin
verrückt,
I
think
I'm
going
crazy,
I'm
crazy,
Ich
bleib
verrückt
nach
dir
I'll
stay
crazy
about
you
Baby
Baby
Balla
Balla
Plem
Plem
Baby
Baby
Balla
Balla
Plem
Plem
Und
ich
sing
meinen
Song
bis
alle
ihn
kennen
And
I'll
sing
my
song
until
everyone
knows
it
Ich
glaub
ich
werd
verrückt,
ich
bin
verrückt
I
think
I'm
going
crazy,
I'm
crazy
Ich
bleib
verrückt
nach
dir
I'll
stay
crazy
about
you
Die
Liebe
Liebe
die
macht
mir
Bock
Love,
love,
it
turns
me
on
Und
darum
wird
die
ga-ga-ganze
Nacht
gerockt
And
that's
why
the
whole
night
will
be
rocked
Lieber
nicht
bei
Trost
als
nicht
bei
dir
Rather
not
be
sane
than
not
be
with
you
Lieber
nicht
bei
Trost
als
nicht
bei
dir
Rather
not
be
sane
than
not
be
with
you
Lieber
nicht
bei
Trost
als
nicht
bei
dir
Rather
not
be
sane
than
not
be
with
you
Weil
er
lieber
seinen
Verstand
als
dich
verliert
Because
he'd
rather
lose
his
mind
than
you
Sein
Uhrwerk
hat
noch
nie
genau
getickt
His
clockwork
never
ticked
exactly
Doch
mit
dir
lebt
er
stundenlang
im
Augenblick
But
with
you
he
lives
in
the
moment
for
hours
So
was
wie
dich
das
hätt
er
nie
im
Traum
gekriegt
He
would
never
have
dreamed
of
something
like
you
Denn
er
ist
mehr
so
der
Schlägertyp
der
Schaumfabrik
Because
he's
more
of
a
foam
factory
thug
type
Doch
mal
unter
uns,
ob
crazy
oder
nicht
But
between
us,
whether
crazy
or
not
Dass
der
Typ
unglaublich
auf
dich
steht
seh
sogar
ich
Even
I
can
see
that
the
guy
is
incredibly
into
you
Und
er
flucht
und
schimpft
die
ganze
Nacht
And
he
curses
and
swears
all
night
long
Denn
er
ist
beknackt
nach
dir
25/8
Because
he's
nuts
about
you
25/8
Ich
glaub
ich
werd
verrückt,
ich
bin
verrückt,
I
think
I'm
going
crazy,
I'm
crazy,
Ich
bleib
verrückt
nach
dir
I'll
stay
crazy
about
you
Baby
Baby
Balla
Balla
Plem
Plem
Baby
Baby
Balla
Balla
Plem
Plem
Und
ich
sing
meinen
Song
bis
alle
ihn
kennen
And
I'll
sing
my
song
until
everyone
knows
it
Ich
glaub
ich
werd
verrückt,
ich
bin
verrückt
I
think
I'm
going
crazy,
I'm
crazy
Ich
bleib
verrückt
nach
dir
I'll
stay
crazy
about
you
Die
Liebe
Liebe
die
macht
mir
Bock
Love,
love,
it
turns
me
on
Und
darum
wird
die
ga-ga-ganze
Nacht
gerockt
And
that's
why
the
whole
night
will
be
rocked
Ich
glaub
ich
werd
verrückt,
ich
bin
verrückt,
I
think
I'm
going
crazy,
I'm
crazy,
Ich
bleib
verrückt
nach
dir
I'll
stay
crazy
about
you
Baby
Baby
Balla
Balla
Plem
Plem
Baby
Baby
Balla
Balla
Plem
Plem
Und
ich
sing
meinen
Song
bis
alle
ihn
kennen
And
I'll
sing
my
song
until
everyone
knows
it
Ich
glaub
ich
werd
verrückt,
ich
bin
verrückt
I
think
I'm
going
crazy,
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
nach
dir
I'm
crazy
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebel Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.