Paroles et traduction Dendemann - Zauberland
Brennt
noch,
lichterloh
Still
burning,
ablaze
Ja,
ja,
Mutterboden,
Heimathafen
Baby,
baby,
homeland,
home
sweet
home
Bald
geht′s
los
noch
keinmal
schlafen
Soon
to
be
gone,
I'm
not
sleeping
again
Vom
Schmuddelkind
zum
stadtbekannten
Saubermann
From
the
naughty
kid
to
the
clean
man
known
throughout
the
city
Alle
raus
aus
dem
abgebrannten
Zauberland
Everybody
get
out
of
the
burnt
down
wonderland
Was
wo
das
liegt
in
Schutt
und
Asche
What
where
that
lies
in
dust
and
ashes
Am
alten
Muster
mit
der
kaputten
Masche
The
old
pattern
with
the
broken
mesh
Hundert
Meisterwerke
großer
Kriegsminister
A
hundred
masterpieces
of
great
war
ministers
Nur
noch
Kreisverkehr
ansonsten
gibt's
hier
nichts
mehr
Only
roundabouts,
otherwise
nothing
here
anymore
Alles
nimmt
seinen
abgefackelten
Lauf
Everything
taking
its
torched
course
Apparat
Vater
Staat
hat
den
Dackelblick
auf
Apparatus
Father
State
keeps
a
close
watch
with
his
dachshund
eyes
Kurze
Beine,
lange
Rede
Short
legs,
long
speech
So
schleichen
viele
gleiche
Ziele
andere
Wege
So
many
similar
goals,
different
paths
Guck
mal
da,
da
glimmt
noch
Glut
Look
there,
there’s
still
glowing
embers
Für
irgendwas
ist
die
bestimmt
noch
gut
That
must
still
be
good
for
something
Egal
wie
frei
unser
Fall
ist
No
matter
how
free
our
fall
may
be
Das
Zauberland
brennt
nicht,
dabei
sein
ist
alles
Wonderland
isn’t
burning,
being
here
is
everything
Zauberland
ist
abgebrannt
Wonderland
is
burnt
down
Und
brennt
noch
irgendwo
And
burns
still
somewhere
Zauberland
ist
abgebrannt
Wonderland
is
burnt
down
Und
brennt
noch
lichterloh
And
still
burns
fiercely
Lo,
lo,
lo,
lodernde
Brände
The blazing fires,
lo,
lo,
lo
Wie
schreibt
man
flammende
ohne
am
Ende
How
do
you
spell blazing
without
the
de
at
the
end
Aus
der
Zauber,
zu
kurz
zum
mit
Anfreunden
Out
of wonder,
too short
to
make
friends
with
Nicht
mal
′ne
heiße
Spur
zu
was
brandneuem
Not
even
a
hot clue
to
anything
brand-new
Was
bleibt
wenn
die
Urzellen
das
Land
räumen
What
remains
when
the
primeval
cells
clear
the
land
Mit
nichts
in
den
Händen
als
entwurzelten
Stammbäumen
With
nothing
in
their
hands
but
uprooted
family
trees
Und
wer
sind
die
Fremden,
die
daneben
stehen?
And
who
are
those
strangers
standing
next
to
them?
Anstatt
die
Empathie
auf
zehn
zu
drehen
Instead
of
turning
up
their
empathy
to
ten
Die
weit
gereiste
Freiheit
leben
Living
the
well-travelled
freedom
Doch
zu
geizig
sein
klein
beizugeben
But
being
too
stingy
to
give
a
little
Dabei
sind
die
meisten
von
den
Leidensthemen
When
most
of
them
are
also
Auch
weiter
viel
zu
heiß
um
um
den
Brei
zu
reden
Much
too
hot
to
beat
around
the
bush
Alte
Distanz
mit
neueren
Sprüchen
Old
distance
with
newer
quotes
Die
zehn
schönsten
Orte
vor
Steuern
zu
flüchten
The
ten
best
places
to
flee
to
before
taxes
Ich
hoffe,
dass
mehr
als
mein
Glaube
dran
hängt
I
hope
that
more
than
my
faith
depends
on
it
Und
nicht
als
nächstes
mein
Zauberland
brennt
And
that
my
Wonderland
isn’t
the
next
to
burn
Zauberland
ist
abgebrannt
Wonderland
is
burnt
down
Und
brennt
noch
irgendwo
And
burns
still
somewhere
Zauberland
ist
abgebrannt
Wonderland
is
burnt
down
Und
brennt
noch
lichterloh
And
still
burns
fiercely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ebel, David Conen, Vincent Graf Schlippenbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.