Denez Prigent - A-Drenv Va Zi (Derriere Chez Moi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Denez Prigent - A-Drenv Va Zi (Derriere Chez Moi)




A-Drenv Va Zi (Derriere Chez Moi)
A-Drenv Va Zi (Behind My House)
بلاد الموبيقات بلاد تحب الفاحشا
The country of fashionistas is a country that loves obscenity
بلاد تعيش بالله و فنفس الوقت مستاحشا
A country that lives by God and at the same time enjoys
بلاد العريا برور بلاد كذب و قول زور
The country of the naked Brewer is a country of lies and false statements
بلاد فسق و شرور تحكمها يدين تتراعشا
A country of debauchery and evil ruled by ever-expanding hands
بلاد شعندك شنو تكسب تو نقيمك
The country of shandak shennu earns your Tu
بلاد تطفي الضو معليش بالسترة كول قسيمك
A country that turns off the lights with a jacket, cool your coupon
تعيش رضي بالذل تصبر لين ربي يسهل
Long live my humiliation, be patient, my Lord is easy
فبلاد لمراض لعلل بطل جيبها لصريمك
A country that has never had its own hero
حكومة دور بالبلدان تكردي
The government of Dordogne
فالزهومة حتى نوصل نبدل جردي
The cost is until we deliver an inventory change
مالحومة قانون الغاب البونية بكردي
The epic of the law of the Punic jungle in Kurdish
سل يوما عامل تكساح جريان لفردي
Ask one day a rickets runoff worker for an individual
يا مشومة يا بلاد تضوي عالبراني
Oh, Misty, Oh, a country that lights up my world
قد ما فيك نذم حلال
May there be no Halal remorse in you
قد ما جهدي معاك عطاني نسب
May my efforts with you give me a pedigree
جنسية فالزبلة نكب جملة نتأسف
The nationality of the dumpster is a sentence We regret
مانيش مواطن تي فاطن مش كي الدمى نترصف
Manish is a citizen of T. Faten M. K. The Dolls are queuing
تحبوا تعيشوا وحدكم من تستعاروا
Love to live alone who borrow
تحبّونا تحت القاعة نعطيو لذلّ كاروا
Love us under the hall we give to the humiliation of Karua
نجريو عل خبزة كل يوم نتحملوا الكشّة و اللوم
We eat a piece of bread every day, we take the pinch and the blame
ننساو بعقاقر سموم على زوز فرنك طاروا
We forget about poison drugs on Zuzu, they flew
لا قلنا الموت و لا مذلّة بحيا
No, we said death and no humiliation alive
حقّي في كرشك يا مفسود يا زير النسا
My right to your church, Mifsud, Minister of women
يا لصّ يا معلّي لهوا يا مولا البنية الخايخة
O thief, my teacher, have fun, Mola, the old Brown
حسابك مركون ما وفا ما تقول الخلق دايخة
Your account is based on what the company says
غدوة مصير الحق راجع لصحابو
The fate of the right to return to the companions
بلا ندوة لا مانيش لي تسخابوه
No seminar, no Manich, let's warm it up
قدوة اني لردمت تحت ترابو
An example that I would have been buried under trappo
العبوة بين القصرين وبلاد دجابو
The package between Kasserine and Blad Djabou
ربوة ، جبولة سهولة كل شي مالكين
A knoll, a gable, the ease of it all, two owners
فكيتو سماها وطاها بالله على شنوا معملين
Fekito named her and her chef by Allah for launching two factories
قلي تحسب و تقلي يفضلي نفسي امارة
Deep frying and deep frying myself
قانون شكون يوصلي الموت يقعد ليدي امرا
Skepta's death-defying law is sitting on my hands
دايرة ، الأيام وبما تدين تدان
Dayra, the days and what you owe you owe
سايرة وعملت الشر تتجازى ذنبو
A woman who has done evil is repenting of her sin
زائرة دامتش مرة مخلوق إنسان ؟
Visiting dachshund once, a human creature
عاير مدام يلم ويحط بجنبو
Ayer, Madame yilm and Jinbo
جائرة الأحكام عليا و عليه تهوان
The unfairness of the judgments is high and it is downplayed
كرايرا رصات الناس إدمان يبمبو
Kraira studs people addiction to Yumbo
حائرة الخلق من سي من ولد فلان
The bewilderment of the creation of C who was born so and so
فايرة لقلوب باش ترصيلنا نكمبو ...
Vayrah for the hearts of Bash trasilina nkumbu ...
شنوا إلي خذيتو منها بلاد القوم الفاجرة
They set out to take away from her the depraved country of the people
شنوة تستنو من دولة حكمتها ماجرة
Shenoua is inspired by a country ruled by a merchant
نشران الإثم والفسق تحت القانون الزاجرا
Spreading sin and immorality under the law
عمال يضيقوا علينا في الرزق بينا المتاجرة
Workers struggle to make ends meet amid trade row
تجري ماخلطت وكان لميت حفينة يتبعوك
You got mixed up and Matt had a bunch following you
تحيا مستور معاهم لا ، لازم يجوعك
Long Live The Master with them. no, he needs to starve you
ديمة محتاج وموسال ، سياسة لينا بش يحكموك
Dima muhtaj and musal , Lena bashmouk's politics
بلاد كان جا فيها الخير قبر رهو مخليلك بوك
A country where good was the grave of Rahu makhlik Bok
دولة! وين الثورة وين خيراتها!
Country! Win the revolution and win its benefits!
أولى تعدي البحر مش ديفواراتها
The first crossing of the sea is not
مفولة على الطحانة على عفاطها
Mufleh on the mill on her Mufleh
ومطولة المزيرية مدام الناس رضاتها
And the length of the maziriya, Madame people are satisfied with her
متحولة الخلق صارت بين بعضها أعداء
Transgender people have become enemies among each other
مش ملفتنة تي منكم يا ناشرين الداء
I'm not interested in you, publishers of the disease
مصاصين الدماء يا وكالين العروق
Bloodsuckers, kaalin and veins
ياسبب الهرج والبلاء مصير إلي زرعتوا تذوق
O cause of pandemonium and affliction fate to me, plant a taste
كان فما إرهاب رهو انتوما رهو أمثالكم
It was the terror of a pawn like yours
يا صحاب لكراسي يا مبن يا عبيد مالكم
My friends, my sons, your slaves, your owners
عمال تزيدو لقدام عمال وين تحشالكم
Winn-Winn-Winn-Winn-Winn-Winn-Winn-Winn
كان جات الدوم لحلام راهو متهني بالكم
Jat-e-Dum for Hallam Rahu was a quantum geek
جاية beat بالرسمي ثورة الحرافيش
The official beat of the Ploughshares revolution
مش للتظاهر بلايك فرد و خراتيش
Not to be confused with Blake Fred and khratish
ثورت جواعا عالعيش مش احزاب معارضة
A high hunger has erupted in opposition parties
بش ينتفولكم الريش واذكا الساعة اش فارضة
With feathers plucked and the wits of the hour sharpened
فلوسكم ماعاد نفعة وقت القصاص
Your money is not worth the time of retribution
روسكم كينو فالبيت ما تمدو في تيراس
Roskom Kino, the house is still located on the terrace
ننفوسكم أصل الداء من شرطة وحرس
We remind you of the origin of the disease from the police and guards
ما نبوسكم made in شارع شلاكة adidas
What news is made in Shalaka street by adidas
.راس براس يا نحيا يا نموت بقيمتي
.Ras brass, we live, we die by my value
شوفو قناص فماش ما طيحولي كليمتي
Shuvo is a sniper, so what did my klimti fly
قلم قرطاس دولة الظلم هي غريمتي
A stationery pen the state of injustice is my crime
اوس خلاص ربي يفضلي ميمتي
O salvation of my Lord, prefer my meme
دايرة ، الأيام وبما تدين تدان
Dayra, the days and what you owe you owe
سايرة وعملت الشر تتجازى ذنبو
A woman who has done evil is repenting of her sin
زائرة دامتش مرة مخلوق إنسان ؟
Visiting dachshund once, a human creature
عاير مدام يلم ويحط بجنبو
Ayer, Madame yilm and Jinbo
جائرة الأحكام عليا و عليه تهوان
The unfairness of the judgments is high and it is downplayed
كرايرا رصات الناس إدمان يبمبو
Kraira studs people addiction to Yumbo
حائرة الخلق من سي من ولد فلان
The bewilderment of the creation of C who was born so and so
فايرة لقلوب باش ترصيلنا نكمبو ...
Vayrah for the hearts of Bash trasilina nkumbu ...





Writer(s): denez prigent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.