Paroles et traduction Denez Prigent - Dans la rivière courante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans la rivière courante
В текущей реке
Jeune
fille
de
15
ans
Девушке
пятнадцати
лет
от
роду,
Blanche
comme
une
rose
Белой,
словно
роза,
Elle
a
eu
un
enfant
Суждено
было
стать
матерью,
Personne
n′en
est
la
cause
Но
никто
не
знает
отца.
Ne
sachant
comment
faire
Не
зная,
что
делать,
Pour
s'en
débarrasser
Как
избавиться
от
дитя,
Dans
la
rivière
courante
В
реку
с
быстрым
течением
Elle
s′en
va
l'y
jeter
Она
пошла,
чтобы
бросить
его.
Sa
voisine
l'avait
vue
Соседка
увидела
ее,
Revenant
de
l′office
Возвращаясь
со
службы,
S′en
va
directement
И
сразу
же
пошла
Prévenir
la
justice
Сообщить
властям.
Aux
gens
de
la
justice
О,
люди
закона,
Ne
voyez
donc
vous
pas
Разве
вы
не
видите,
Ce
qui
se
passe
en
ville
Что
творится
в
городе,
Si
on
ne
vous
l'dit
pas
Если
вам
не
говорят?
Les
gens
de
la
justice
Люди
закона
Sont
allés
chez
la
belle
Отправились
к
красавице,
L′ont
trouvée
sur
son
lit
Нашли
ее
в
постели,
Sa
mère
est
auprès
d'elle
Мать
была
рядом
с
ней.
Bonjour,
bonjour
la
belle
Здравствуйте,
здравствуйте,
красавица,
Comment
vous
portez-vous
Как
вы
себя
чувствуете?
Les
gens
de
la
justice
Люди
закона
Ils
ont
à
faire
à
vous
Имеют
к
вам
дело.
Si
j′ai
eu
un
enfant
Если
у
меня
был
ребенок,
Comprenez
ma
détresse
Поймите
мое
отчаяние,
De
mon
cœur
innocent
Мое
невинное
сердце
Je
ne
suis
pas
maîtresse
Не
властно
над
собой.
Allons,
allons
la
belle
Ну-ну,
красавица,
Point
tant
de
boniments
Хватит
пустых
слов,
Montez
y
à
cheval
Садитесь
на
коня,
Suivez-nous
promptement
Следуйте
за
нами
без
промедления.
La
mère
se
répandait
Мать
рыдала,
Pleurait
à
chaudes
larmes
Горько
плакала,
En
voyant
son
enfant
Видя,
как
ее
дитя
Portée
par
les
gendarmes
Уводят
жандармы.
Messieurs
de
la
justice
Господа
законники,
Prenez
tout
mon
argent
Возьмите
все
мои
деньги,
Mais
rendez-moi
ma
fille
Но
верните
мне
дочь,
Rendez-moi
mon
enfant
Верните
мне
дитя!
Pour
tout
l'argent
du
monde
Ни
за
какие
деньги
мира
Vous
n′aurez
point
votre
fille
Вы
не
получите
свою
дочь.
Elle
a
commis
un
crime
Она
совершила
преступление,
Il
nous
faut
la
punir
Мы
должны
наказать
ее.
Là-bas
dans
la
prairie
Там,
на
лугу,
Avec
du
bois
autour
Собрав
хворост,
Nous
brûlerons
la
belle
Мы
сожжем
красавицу
Demain
au
petit
jour
Завтра
на
рассвете.
Le
lendemain
matin
На
следующее
утро
La
belle
est
attachée
Красавица
привязана
Au
milieu
du
bûcher
К
столбу
на
костре.
Mon
Dieu,
elle
va
brûler
Боже
мой,
она
сгорит!
La
flamme
n'était
pas
mise
Пламя
еще
не
разгорелось,
Qu'une
voix
criait
Как
вдруг
раздался
крик:
Ne
châtiez
point
la
belle
Не
наказывайте
красавицу,
L′enfant
n′est
pas
tué
Ребенок
не
погиб!
Hier
m'en
promenant
Вчера,
гуляя
Au
soleil
de
minuit
В
свете
полуночной
зари,
L′enfant
j'ai
retrouvé
Я
нашел
ребенка
Sur
la
rive
endormi
Спящим
на
берегу.
Sur
la
rive
endormi
Спящим
на
берегу,
D′un
lange
enveloppé
Завернутым
в
пеленки,
Sans
aucune
blessure
Без
единой
царапины,
Un
ange
à
son
côté
Ангел
рядом
с
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denez Prigent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.