Paroles et traduction Dengaz feat. Agir - Encontrei (feat. Agir) - Versão Acústica
Encontrei (feat. Agir) - Versão Acústica
I Found (feat. Agir) - Acoustic Version
Ela
é
sempre
um
livro
aberto
She
is
always
an
open
book
E
eu
preciso
dela
sempre
por
perto
And
I
always
need
her
close
O
futuro
é
incerto
The
future
is
uncertain
Mas
o
meu
eu
sei
que
vai
ser
contigo
pois
But
mine,
I
know
will
be
with
you
because
Tu
és
sempre
um
livro
aberto
You
are
always
an
open
book
Tu
és
sempre
um
livro
aberto
You
are
always
an
open
book
Tu
és
sempre
um
livro
aberto
You
are
always
an
open
book
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Everything
I
dreamed
of,
yes
Encontrei
nela
I
found
in
her
A
cabeça
no
corpo
certo
sim
The
head
on
the
right
body,
yes
Eu
tenho
nela
I
have
in
her
Para
quê
ter
um
grande
carro
Why
have
a
big
car
Se
já
tenho
as
curvas
dela?
If
I
already
have
her
curves?
O
que
a
vida
não
me
deu
sim
What
life
didn't
give
me,
yes
Eu
vejo
nela
I
see
in
her
Eu
vejo
nela
I
see
in
her
Primeiro
que
tudo
obrigado
First
of
all,
thank
you
Pelo
amor,
pela
amizade
For
the
love,
for
the
friendship
E
por
'tares
do
meu
lado
And
for
being
by
my
side
'Tou
feliz
por
naquele
dia
do
nada
te
ter
ligado
I'm
happy
that
on
that
day
I
called
you
out
of
the
blue
E
sei
lá
porquê
um
mês
depois
te
ter
encontrado
And
I
don't
know
why,
a
month
after
I
found
you
Eles
disseram
que
eu
e
tu
não
havia
They
said
that
you
and
I
had
nothing
Que
a
nossa
vida
nunca
combinaria
That
our
lives
would
never
match
Eles
pensaram
que
eu
'tava
só
de
passagem
They
thought
I
was
just
passing
through
Mas
agora
olha
para
nós
a
rir
But
now
look
at
us
laughing
Como
ninguém
esperava
Like
no
one
expected
E
eu
sou
só
teu
And
I'm
only
yours
E
vou
para
todo
o
lado
onde
fores
And
I'll
go
everywhere
you
go
Tu
pintas
o
meu
mundo
e
a
minha
alma
You
paint
my
world
and
my
soul
Com
as
tuas
cores
With
your
colors
Beijos
antes
do
palco
Kisses
before
the
stage
Que
corra
bem
ou
mal
Whether
it
goes
well
or
badly
É
de
quem
'tá
à
minha
espera
It's
from
who's
waiting
for
me
Com
o
mesmo
amor
no
final
With
the
same
love
in
the
end
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
pra
mim
Everything
I
dreamed
of
for
myself
E
só
quero
que
o
nosso
filho
seja
igual
a
ti
And
I
just
want
our
son
to
be
just
like
you
Quero
lá
saber
do
passado
I
don't
care
about
the
past
Quero
é
o
presente
contigo
I
want
the
present
with
you
Sei
que
o
futuro
sou
eu,
um
diamante
I
know
the
future
is
me,
a
diamond
E
tu
a
casar
comigo
And
you
marrying
me
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Everything
I
dreamed
of,
yes
Encontrei
nela
I
found
in
her
A
cabeça
no
corpo
certo
sim
The
head
on
the
right
body,
yes
Eu
tenho
nela
I
have
in
her
Para
quê
ter
um
grande
carro
Why
have
a
big
car
Se
já
tenho
as
curvas
dela?
If
I
already
have
her
curves?
O
que
a
vida
não
me
deu
sim
What
life
didn't
give
me,
yes
Eu
vejo
nela
I
see
in
her
Eu
vejo
nela
I
see
in
her
Rimos
e
choramos
como
quem
se
ama
We
laugh
and
cry
like
those
who
love
each
other
Se
não
estás,
penso
em
ti
como
quem
te
chama
If
you're
not
here,
I
think
of
you
like
someone
calling
you
Tens
tudo
o
que
é
preciso
para
alimentar
a
chama
You
have
everything
you
need
to
fuel
the
flame
Passeio
contigo
na
rua
I
walk
with
you
on
the
street
Passeio
em
ti
na
cama
I
walk
on
you
in
bed
Quero
dar
tudo
I
want
to
give
everything
E
fazer
tudo
o
que
posso
And
do
everything
I
can
E
não
trocava
nada
no
mundo
And
I
wouldn't
trade
anything
in
the
world
Por
um
momento
nosso
For
a
moment
of
ours
E
é
desde
aquele
dia
na
praia
And
it's
from
that
day
on
the
beach
Em
que
te
vi
passar
When
I
saw
you
pass
by
Que
senti
que
eras
diferente
That
I
felt
you
were
different
E
valia
a
pena
esperar
And
worth
the
wait
Okay,
eu
sei
que
tive
outras
Okay,
I
know
I've
had
others
Mas
ninguém
me
deu
aquilo
que
não
tinha
But
no
one
gave
me
what
I
didn't
have
E
me
fez
sentir
tão
bem
And
made
me
feel
so
good
Aquele
amor
meio
demente
That
kind
of
crazy
love
Tão
simples
que
ninguém
entende
So
simple
that
no
one
understands
Tão
puro,
parecia
sujo
ao
olhar
de
tanta
gente
So
pure,
it
seemed
dirty
in
the
eyes
of
so
many
people
Agora
és
minha
e
sei
que
és
especial
Now
you
are
mine
and
I
know
you
are
special
Linda,
sexy,
com
atitude
Beautiful,
sexy,
with
attitude
E
minha,
original
And
mine,
original
Nós
somos
a
prova
de
que
quem
sente
acredita
We
are
proof
that
whoever
feels
believes
A
nossa
crença
gerou
uma
nova
vida
Our
belief
created
a
new
life
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Everything
I
dreamed
of,
yes
Encontrei
nela
I
found
in
her
A
cabeça
no
corpo
certo
sim
The
head
on
the
right
body,
yes
Eu
tenho
nela
I
have
in
her
Para
quê
ter
um
grande
carro
Why
have
a
big
car
Se
já
tenho
as
curvas
dela?
If
I
already
have
her
curves?
O
que
a
vida
não
me
deu
sim
What
life
didn't
give
me,
yes
Eu
vejo
nela
I
see
in
her
Eu
vejo
nela
I
see
in
her
Elas
são
lindas
They
are
beautiful
Mas
não
são
como
tu
But
they
are
not
like
you
Têm
um
bom
corpo
They
have
a
good
body
Mas
não
são
como
tu
But
they
are
not
like
you
Elas
são
perigosas
They
are
dangerous
Mas
não
são
como
tu
But
they
are
not
like
you
São
todas
mulheres
They
are
all
women
Mas
nenhuma
é
como
tu
But
none
are
like
you
Elas
são
lindas
They
are
beautiful
Mas
não
são
como
tu
But
they
are
not
like
you
Têm
um
bom
corpo
They
have
a
good
body
Mas
não
são
como
tu
But
they
are
not
like
you
Elas
são
perigosas
They
are
dangerous
Mas
não
são
como
tu
But
they
are
not
like
you
São
todas
mulheres
They
are
all
women
Mas
nenhuma
é
como
tu
But
none
are
like
you
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Everything
I
dreamed
of,
yes
Encontrei
nela
I
found
in
her
A
cabeça
no
corpo
certo
sim
The
head
on
the
right
body,
yes
Eu
tenho
nela
I
have
in
her
Para
quê
ter
um
grande
carro
Why
have
a
big
car
Se
já
tenho
as
curvas
dela?
If
I
already
have
her
curves?
O
que
a
vida
não
me
deu
sim
What
life
didn't
give
me,
yes
Eu
vejo
nela
I
see
in
her
Eu
vejo
nela
I
see
in
her
Ela
é
sempre
um
livro
aberto
She
is
always
an
open
book
E
eu
preciso
dela
sempre
por
perto
And
I
always
need
her
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dengaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.