Paroles et traduction Dengaz feat. Di Noise - Em Casa - Unplugged (feat. Di Noise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Casa - Unplugged (feat. Di Noise)
Em Casa - Unplugged (feat. Di Noise)
Eu
ainda
sou
do
tempo
em
que
ninguém
me
queria
I'm
still
from
the
time
when
no
one
wanted
me
Hoje
em
dia
sou
o
orgulho
de
quem
me
criou
Today
I
am
the
pride
of
those
who
created
me
E
quem
diria
que
hoje
em
dia
quem
o
queria
a
vender
droga
And
who
knew
that
nowadays
who
wanted
him
selling
drugs
Ganha
a
vida
com
o
que
ele
criou
Makes
a
living
from
what
he
created
Não
tinha
livros
nem
interesse
I
had
no
books
and
no
interest.
Em
casa
tinha
amor
e
stress
At
home
I
had
love
and
stress
De
quem
veio
do
zero
e
sem
nada
Who
came
from
scratch
and
with
nothing
Ergueu
um
castelo
encantado
Erected
an
enchanted
castle
Mas
tudo
o
que
eu
queria
era
cantar
But
all
I
wanted
was
to
sing
Só
para
que
o
meu
sonho
vencesse
Only
for
my
dream
to
win
E
segurei
aquele
caixão
And
I
held
that
coffin
Com
a
força
de
quem
ama
quem
nos
dava
sempre
a
mão
With
the
strength
of
those
who
love
who
always
gave
us
a
hand
E
é
pelos
meus,
que
não
têm
cá
os
seus
And
it's
for
mine,
who
don't
have
theirs
here
Que
lágrimas
viram
power
na
garra
duma
canção
What
tears
saw
power
in
the
grip
of
a
song
Perdi
gente
e
andei
sozinho
I
lost
people
and
walked
alone
Não
tinham
tempo
pra
fazer
o
meu
caminho
Didn't
have
time
to
make
my
way
E
vi-a
a
chorar
com
medo
And
I
saw
her
crying
with
fear
Eu
disse
mãe
eu
entendo
I
said
Mom
I
understand
Hoje
ela
chora
em
cada
palco
onde
eu
brilho
Today
she
cries
on
every
stage
where
I
shine
I've
been
through
the
fire
and
the
rain
I've
been
through
the
fire
and
the
rain
I've
made
every
move
I
can
make
I've
made
every
move
I
can
make
Determined
to
fight
through
the
tears
Determined
to
fight
through
the
tears
And
through
all
my
struggle,
still
I
overcame
And
through
all
my
struggle,
still
I
overcome
E
há
quem
diga
que
eu
não
sou
real
And
some
say
I'm
not
real
Real
pra
mim
e
pra
ti
não
pode
ser
igual
Real
to
me
and
you
can't
be
the
same
Real
é
vê-la
deitada
na
cama
Real
is
to
see
her
lying
in
bed
Com
medo
que
a
força
a
deixe
Afraid
that
the
force
will
leave
her
À
espera
que
a
morte
a
chame
Waiting
for
Death
to
call
her
Real
é
ter
passado
mas
esquecê-lo
Real
is
to
have
passed
but
forget
it
Não
ter
vivido,
e
só
ter
passado
por
ele
Not
to
have
lived,
and
only
to
have
passed
through
it
E
o
mesmo
que
levou
o
nosso
nigga,
deixou
a
minha
rainha,
man
And
the
same
one
that
took
our
nigga,
left
my
queen,
man
Sem
peito
e
sem
cabelo
No
chest
and
no
hair
Sem
tempo
pra
pensar
no
futuro
que
não
há
No
time
to
think
about
the
future
that
there
is
Já
bati
no
fundo,
não
era
o
meu
lugar
I
already
hit
the
bottom,
it
was
not
my
place
Sozinho
e
mal
acompanhado
Alone
and
poorly
accompanied
Agora
o
compromisso
é
nunca
parar
Now
the
commitment
is
never
to
stop
No
new
friends,
mais
ninguém
In
new
friends,
no
one
else
Ahya
fam,
mais
ninguém
Ahya
fam,
no
one
else
My
babys,
mais
ninguém
My
babys,
no
one
else
Por
eles
dou
cem
pra
não
ficar
sem
For
them
I
give
a
hundred
not
to
be
without
Contra
tudo
e
todos
por
causa
disto
Against
everything
and
everyone
because
of
this
No
sitio
onde
uns
se
perdem
eu
já
fazia
isto
In
the
place
where
some
get
lost
I
already
did
this
E
vi
o
outro
lado
do
paraíso
And
I
saw
the
other
side
of
paradise
Porque
enquanto
vocês
curtiam
eu
via
o
diabo
a
rir-se
'Cause
while
you
guys
were
making
out
I
saw
the
devil
laughing
I've
been
through
the
fire
and
the
rain
I've
been
through
the
fire
and
the
rain
I've
made
every
move
I
can
make
I've
made
every
move
I
can
make
Determined
to
fight
through
the
tears
Determined
to
fight
through
the
tears
And
through
all
my
struggle,
still
I
overcame
And
through
all
my
struggle,
still
I
overcame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.