Paroles et traduction Dengaz feat. David Cross - Perguntas Quem
Tu
perguntas
quem
bro
Ты
вопросы
кто
bro
Não
sou
ninguém
para
julgar
alguém
Не
я-никто,
чтобы
судить
кого-то
Mas
tu
tinhas
tudo
para
ir
mais
além
Но,
ты
имел
все,
чтобы
пойти
еще
дальше
Tinhas
amor,
casa,
carro
e
uma
semanada
Ты
любовь,
дом,
автомобиль
и
semanada
Mas
como
nunca
mantiveste
isso
não
valeu
de
nada
Но,
как
никогда
mantiveste
это
не
стоило
ничего
Largas-te
a
escola,
não
te
dava
muita
pica
né
Широкие
тебе
школа,
ты
не
давал
много
pica
неф
Bolir
também
não
porque
a
obra
é
só
para
niggas
né
Bolir
также
не
потому,
что
работа
это
только
для
niggas
неф
Run
baby
run
Run
baby
run
A
realidade
ta
desinteressante
Реальность
ta
неинтересно
E
aqueles
que
te
conhecem
И
те,
кто
знает
тебя,
Não
te
observam
como
dantes
Тебя
не
заметят,
как
прежде
Nem
triste,
nem
contente,
nem
sequer
incomodado
Ни
грустно,
ни
радостно,
ни
даже
беспокоить
E
na
falta
de
coragem
foste
ver
o
outro
lado
И
в
отсутствие
мужества
был
увидеть,
с
другой
стороны
Onde
não
ha
problemas
nem
obrigações
na
vida
Где
не
бывает
проблем,
ни
обязательств,
в
жизни
Quando
no
fundo
é
uma
mentira
Когда
на
дне
лежат
Aqueles
por
quem
morrias
mataram-te
lentamente
Те,
кто
morrias
убили
тебя
медленно
Venderam-te
o
prazer
agora
sofres
permanentemente
Продали
тебе
удовольствие,
теперь
sofres
постоянно
Muita
paka
mas
maior
a
desatenção
Много
paka
но
больше,
невнимательность
E
quem
te
troce
ao
mundo
aprendeu
a
lição
И
кто
тебе
troce
в
мире
усвоили
урок
Vocês
podem
ser
os
donos
do
mundo
Вы
можете
быть
владельцами
мира
Mas
o
dinheiro
não
compra
tudo,
já
com
amor
se
ganha
muito
Но
деньги
не
купишь,
все,
уже
с
любви
если
вы
зарабатываете
слишком
много
Ninguém
te
viu
quando
tu
te
começaste
e
Никто
тебя
видел,
когда
ты
и
вы
Ninguém
mais
te
viu
porque
tu
nunca
mais
voltaste
Никто
больше
тебя
видел,
потому
что
ты
больше
никогда
не
воротился
Como
foi
acontecer
Как
было
случиться
Tinhas
tanto
pra
viver
У
тебя
так
много,
чтобы
жить
A
vida
que
tinhas
mudou
Жизнь,
которую
ты
изменилась
Levou-te
e
ja
não
voltou
Взял
тебя
и
уже
не
вернулся
Sim
foi
muita
diversão
Да
было
очень
весело
Foi
dura
a
tua
lição
Это
длится
твой
урок
Diz
me
onde
tás
que
eu
vou
Говорит
мне,
где
я
сел,
я
буду
Seja
onde
for
Где
бы
мы
ни
были
Tu
perguntas
quem
bro
Ты
вопросы
кто
bro
Não
sou
ninguém
para
julgar
alguém
Не
я-никто,
чтобы
судить
кого-то
Mas
tu
tinhas
tudo
para
ir
mais
além
Но,
ты
имел
все,
чтобы
пойти
еще
дальше
Tinhas
amor,
casa,
sem
carro,
nem
semanada
Ты
любовь,
дом,
не
автомобиль,
не
semanada
Tudo
a
distancia
de
uma
decisão
mal
tomada
Все
расстояние
принято
решение
зло
принятия
Largas-te
a
escola
não
te
dava
muita
guita
né
Широкие
тебя
в
школу,
ты
не
давал
много
шпагат
неф
Bolir
também
porque
a
obra
é
pa
falidos
né
Bolir
также
и
потому,
что
произведение
pa-банкротов
неф
Run
baby
run
Run
baby
run
Realidade
ta
foda
e
escolheste
a
coisa
mais
fácil
que
tava
a
tua
volta
Реальность
та
ебать
и
выбрали
самое
простое,
что
если
вокруг
тебя
Aqueles
que
te
conhecem
vêm
como
tudo
mudou
Те,
кто
знают
тебя
приходят,
как
все
изменилось
Mas
tu
tinhas
bons
exemplos
no
bairro
que
te
criou
Но
ты
имел
хорошие
примеры
в
районе,
который
создал
вас
Agora
sem
problemas
e
com
tudo
na
vida
era
live
Теперь
без
проблем
и
все
в
жизни
было
live
Quando
no
fundo
é
uma
mentira
Когда
на
дне
лежат
Aqueles
por
quem
morrias
mataram-te
lentamente
Те,
кто
morrias
убили
тебя
медленно
Venderam-te
a
liberdade
agora
sofres
permanentemente
Продали
тебе
свободу,
теперь
sofres
постоянно
Muita
paka
mas
maior
a
tentação
Много
paka
но
больше
соблазн
E
quem
te
trouxe
ao
mundo
ja
te
havia
passado
a
lição
И
кто
тебя
привел
в
мир,
ja
te
провели
урок
Mas
quiseste
ser
o
dono
do
mundo
e
o
Но
захотели
стать
хозяином
мира
и
Dinheiro
nao
comprou
tudo
e
o
amor
era
muito
Деньги
не
купила
все,
и
любовь-это
очень
Toda
a
gente
te
viu
quando
tu
começaste
e
Все
тебя
видели,
когда
ты
и
вы
Ninguém
mais
te
viu
porque
tu
nunca
mias
voltaste
Никто
больше
тебя
видел,
потому
что
ты
больше
никогда
не
воротился
Como
foi
acontecer
Как
было
случиться
Tinhas
tanto
pra
viver
У
тебя
так
много,
чтобы
жить
A
vida
que
tinhas
mudou
Жизнь,
которую
ты
изменилась
Levou-te
e
já
não
voltou
Взял
тебя
и
уже
не
вернулся
Sim
foi
muita
diversão
Да
было
очень
весело
Foi
dura
a
tua
lição
Это
длится
твой
урок
Diz
me
onde
tás
que
eu
vou
Говорит
мне,
где
я
сел,
я
буду
Seja
onde
for
Где
бы
мы
ни
были
Como
foi
acontecer
Как
было
случиться
Tinhas
tanto
pra
viver
У
тебя
так
много,
чтобы
жить
A
vida
que
tinhas
mudou
Жизнь,
которую
ты
изменилась
Levou-te
e
já
não
voltou
Взял
тебя
и
уже
не
вернулся
Sim
foi
muita
diversão
Да
было
очень
весело
Foi
dura
a
tua
lição
Это
длится
твой
урок
Diz
me
onde
tás
que
eu
vou
Говорит
мне,
где
я
сел,
я
буду
Seja
onde
for
Где
бы
мы
ни
были
Passa
o
tempo
Проходит
время
Passa
a
vida
Проходит
жизнь
Passam
tentações
na
mira
Проходят
искушения
в
прицел
Mas
mira
não
é
na
escolha
mais
fácil
que
encontras
a
saída
Но
прицел
не
на
выбор
проще,
что
можешь
найти
выход
Pode
ser
que
dei
mais,
Может
быть,
что
я
больше,
Eu
sei
que
é
complicado
quando
os
dias
são
todos
iguais
Я
знаю,
что
это
сложно,
когда
все
дни
похожи
друг
на
друга
Mas
a
força
de
um
homem
vê-se
no
controlo
da
mente
Но
силы
человек
видит
на
контроль
ума
E
a
coragem
de
um
homem
vê-se
na
atitude
diferente
И
мужество,
чтобы
человек
видит
себя
по
отношению
к
другой
Encara
de
frente
aquilo
de
que
tanto
mente
e
seguem
em
frente,
Взглянув
вперед,
то,
что
так
много
ума
и
идет
вперед,,
Aquilo
que
não
te
para
da
te
mais
força
para
entenderes
o
que
sentes
То,
что
тебя
не
для
тебя,
сил
тебе
будет
угодно
то,
что
чувствуешь
Nunca
digo
nunca
mas
para
tentar
eu
tou
Я
никогда
не
говорю
никогда,
но
попробовать
я
ту
Pronto
para
ser
melhor
do
que
aquilo
que
sou
Готовы
быть
лучше,
чем
то,
что
я
Os
heróis
são
os
que
pouca
gente
retratou
Герои,
что
мало
кто
изображал
Os
que
ninguém
vê
mas
que
neles
tudo
mudou
Те,
которые
никто
не
видит,
но
которые
на
них
все
изменилось
Tudo
mudou,
nada
mais
restou
Все
изменилось,
больше
ничего
не
осталось
Como
foi
acontecer
Как
было
случиться
Tinhas
tanto
pra
viver
У
тебя
так
много,
чтобы
жить
A
vida
que
tinhas
mudou
Жизнь,
которую
ты
изменилась
Levou-te
e
já
não
voltou
Взял
тебя
и
уже
не
вернулся
Sim
foi
muita
diversão
Да
было
очень
весело
Foi
dura
a
tua
lição
Это
длится
твой
урок
Diz
me
onde
tás
que
eu
vou
Говорит
мне,
где
я
сел,
я
буду
Seja
onde
for
Где
бы
мы
ни
были
Como
foi
acontecer
Как
было
случиться
Tinhas
tanto
pra
viver
У
тебя
так
много,
чтобы
жить
A
vida
que
tinhas
mudou
Жизнь,
которую
ты
изменилась
Levou-te
e
já
não
voltou
Взял
тебя
и
уже
не
вернулся
Sim
foi
muita
diversão
Да
было
очень
весело
Foi
dura
a
tua
lição
Это
длится
твой
урок
Diz
me
onde
tás
que
eu
vou
Говорит
мне,
где
я
сел,
я
буду
Seja
onde
for
Где
бы
мы
ни
были
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.