Dengaz feat. Marcelo D2 - Tamojuntos (feat. Marcelo D2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dengaz feat. Marcelo D2 - Tamojuntos (feat. Marcelo D2)




Tamojuntos (feat. Marcelo D2)
Let's Conquer the World Together (feat. Marcelo D2)
Tamojuntos se é pra dominar o mundo
We're together to rule the world
Tamojuntos se é se for pra fazer barulho
We're together to make some noise
Tamojuntos se é pra viver com orgulho
We're together to live with pride
Tamojuntos, tomar conta do bagulho
We're together, to take care of our stuff
Tamjuntos
Together
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oba Oba Oba
Wow Wow Wow
Yeah! Tamjuntos
Yeah! Together
Este é praqueles do primeiro dia
This is for the ones who've been there from the beginning
Este é praqueles com quem eu sorria
This is for the ones I used to smile with
Este é praqueles a quem eu dizia
This is for the ones I used to tell
Que isto ia ser a minha vida um dia
That this would be my life someday
Ninguém me com quem nunca viu
Nobody sees me with who I've never seen
E é com saudades de quem partiu
And it's with longing for those who have already left
Que olho pra quem se ri e riu
That I look at those who still laugh
Porque hoje eu vou de Cascais ao Rio
Because today I go from Cascais to Rio
Fazer baralho nessa track (Wow!)
To make a mess on this track (Wow!)
Pra te poder mostrar que tu consegues
To show you that you can do it
Lutar pelo sonho e fazer cash
Fight for your dream and make cash
Então cresce a dominar o mundo com rap
So grow up and rule the world with rap
Bro! Podem tentar, mas ninguém para
Bro! They can try, but nobody stops us
O que nós dissermos ninguém cala
What we say, nobody will silence
Palavra é nosso, eu vou leva-la, vala
The word is ours, I'll take it, damn it
Quando a rádio não passa a rua vai traficá-la
When the radio doesn't play it, the streets will traffic it
Tamojuntos se é pra dominar o mundo
We're together to rule the world
Tamojuntos se é se for pra fazer barulho
We're together to make some noise
Tamojuntos se é pra viver com orgulho
We're together to live with pride
Tamojuntos, tomar conta do bagulho
We're together, to take care of our stuff
Tamjuntos
Together
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oba Oba Oba
Wow Wow Wow
E ai rapaziada? Aqui é o Marcelo D2
What's up guys? This is Marcelo D2
Direto do Rio de Janeiro
Straight from Rio de Janeiro
Saca
Check it out
Saca só, juntos somos linha de frente
Check it out, together we're the front line
É que eu vim de ala em marra, vim com a faca no dente
Because I came from the favela, I came with a knife in my teeth
Sabe aquela ideia de dominar o mundo?
You know that idea of ruling the world?
Hã, juntar rapaziada pra fazer barulho
Huh, get together and just make some noise
Chegou a hora chapa, entra de sola
It's time to roll up, go for it
Porque quem ficar de fora não vai contar história
Because those who stay out won't tell the story
Ai, to com a família e posso bater no peito
Hey, I'm with the family and I can beat my chest
Ando em qualquer quebrada, porque eu tenho respeito
I can go to any neighborhood, because I have respect
Mas pera aí, eles não querem isso
But wait, they don't want that
Querem a rapaziada com revólver na mão
They want the guys with a gun in their hands
Querem nego babaca e sem nenhum compromisso
They want idiots with no commitment
Mas pense bem, juntos somos forte, irmão!
But think about it, together we are strong, brother!
Defende as sua quebrada, vai
Defend your neighborhood, go on
Com cabeça levantada, vai
With your head held high, go on
quer o que eles querem, nós tamo lado a lado
Whatever you want, we're by your side
Eu trago rosas e adagas e to sempre preparado
I bring roses and daggers and I'm always prepared
Tamojuntos se é pra dominar o mundo
We're together to rule the world
Tamojuntos se é se for pra fazer barulho
We're together to make some noise
Tamojuntos se é pra viver com orgulho
We're together to live with pride
Tamojuntos, tomar conta do bagulho
We're together, to take care of our stuff
Tamjuntos
Together
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oba Oba Oba
Wow Wow Wow
Uns vão pensar que isso é sobre nada (Yep!)
Some will think this is about nothing (Yep!)
Uns vão ouvir de mente fechada (Yep!)
Some will listen with a closed mind (Yep!)
Sem entender que isto é nossa alma
Without understanding that this is our soul
Presa num beat com sabor da liberdade
Trapped in a beat with a taste of freedom
Isto é o orgulho em tudo que fiz
This is the pride in everything I've done
Estimular people em viver feliz
Inspiring people to live happily
Sem tempo neguin' então pra ficar triste
No time to be sad, so
Ia fazendo do destino o que eu nunca quis
I was making my destiny what I never wanted
Toco no pique no mic
I play on the mic
No tempo escaro o cara sem dever nada a ninguém
In time I'll spit in the face of the man without owing anything to anyone
Morrer pela família e andar de cabeça erguida
Die only for my family and walk with my head held high
Porque nossa la humildad jamais será vencida por alguém
Because our humility will never be defeated by anyone
Enquanto sãos eramos loucos
When we were sane we were crazy
Estavam comigo e ainda eram poucos
They were with me and they were still few
Os verdadeiros eu sem quem são
The truth is I don't know who they are
E pros que são...
And for those who are...
Tamojuntos se é pra dominar o mundo
We're together to rule the world
Tamojuntos se é se for pra fazer barulho
We're together to make some noise
Tamojuntos se é pra viver com orgulho
We're together to live with pride
Tamojuntos, tomar conta do bagulho
We're together, to take care of our stuff
Tamjuntos
Together
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oba Oba Oba
Wow Wow Wow





Writer(s): Dengaz, K The Great


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.