Dengaz feat. Matay - Dizer Que Não - Unplugged (feat. Matay) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dengaz feat. Matay - Dizer Que Não - Unplugged (feat. Matay)




Dizer Que Não - Unplugged (feat. Matay)
Saying No - Unplugged (feat. Matay)
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas estou contigo
But I'm with you
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas não consigo
But I can't
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas estou contigo
But I'm with you
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas não consigo
But I can't
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Yeah
Yeah
Eu sorria porque era pra sempre
I smiled because it was forever
Hoje eu com uma cara diferente
Today I look different
A ver no que nos estamos a tornar
To see what we're becoming
Mas se me quiseres mudar ou trocar
But if you want to change or replace me
Eu vou-te encarar de frente
I'll face you head-on
Deste-me uma chance
You gave me a chance
E eu não hesitei
And I didn't hesitate
No muro do teu mundo
On the wall of your world
E eu fixei
And I fixed
Mas na verdade, eu também sei
But actually, I also know
Que sou do tipo que dou valor áquilo que tenho
That I'm the type who only values what I have
Quando fico sem
When I run out of it
E se isto aqui for por vaidade
And if this is for vanity
Então desculpa mas não vai dar
Then I'm sorry but it won't work
È que pra mim não faz sentido
Because it doesn't make sense to me
Continuar contigo
To move on with you
Se o que temos não for de verdade
If what we have is not real
Ela tem a dedicatória
She has the dedication
E tu a dedicação
And you the devotion
E o que valia um obrigado
And what was worth a thank you
Agora é obrigação
Now becomes an obligation
Mas sei que nada mas nada aqui foi em vão
But I know that nothing here was in vain
Mas hoje
But today
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas estou contigo
But I'm with you
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas não consigo
But I can't
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas estou contigo
But I'm with you
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas não consigo
But I can't
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Eu não nasci pra ficar sem ti
I wasn't born to be without you
Mas pra nós é que isso faz sentido
But only for us does that make sense
Não são os bens que tu me dás
It's not the goods you give me
Nem o medo de tu mudares
Or the fear of you changing
È aquilo que tu me fazes sentir
It's what you make me feel
E eu nem sei se eu te ouvi
And I don't even know if I heard you
Mas quando tu não tás
But when you're not around
Eu não sei se eu estou vivo
I don't know if I'm alive
E, amor igual ao teu
And, love like yours
Eu sei que eu nunca tive
I know I never had
E o teu lugar em mim, eu sei que esse é cativo
And your place in me, I know it's captive
E, venha o que vier
And, come what may
A nossa história não acaba aqui
Our story doesn't end here
Desde o principio que o que eu senti
Since the beginning that what I felt
Foi o que eu segui
Was what I followed
Contra tudo e todos
Against all odds
Mas agora eu não a conseguir
But now I can't seem to do it
Vê-la deitada na minha cama
Seeing her lying in my bed
E eu a pensar em ti
And I think of you
Essa realidade é maior do que a ficção
This reality is greater than fiction
As palavras que eu te digo ao ouvido
The words I whisper in your ear
Eu vi que são
I've already seen that
De verdade
Of truth
E pra marcar pra sempre a nossa ligação
And to mark our connection forever
Mas hoje
But today
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas estou contigo
But I'm with you
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas não consigo
But I can't
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas estou contigo
But I'm with you
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas não consigo
But I can't
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Não tenho cara, nem tenho lata
I have no face, no nerve
Não tenho nada
I have nothing
E o tempo pára quando eu te encaro
And time stops when I stare at you
pra dizer pára
Just to say stop
E ocupar, paro e comparo
And occupy, stop and compare
Que o amor sem fogo não arde
That love without fire does not burn
É tara, agora é tarde
It's just a bummer, now it's too late
Pra dizer que não
To say no
Então se eu bazar sem te avisar
So if I leave without telling you
Nem dizer nada
Without telling you anything
Sem saberes que eu farto
Without you knowing that I'm already sick of it
Nem escrever última carta
Without writing a final letter
E eu sei que és tu quem me pagas
And I know you're the one who pays me
Mas hoje és tu quem me apagas
But today you're the one who erased me
E se agora me estragas
And if now you only spoil me
Então e andas comigo
Then just go with me
Não!
No!
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas estou contigo
But I'm with you
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas não consigo
But I can't
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas estou contigo
But I'm with you
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas não consigo
But I can't
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas estou contigo
But I'm with you
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas não consigo
But I can't
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas estou contigo
But I'm with you
Eu queria dizer que não
I wanted to say no
Mas não consigo
But I can't
Eu queria dizer que não
I wanted to say no





Writer(s): Twins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.